Algareesi (omakielinen nimitys alguerés, katalaanin yleiskielellä alguerès) on katalaanin kielen murre, jota puhutaan Sardinian saarella L'Alguer'n (ital. Alghero) kaupungissa.[1] Katalonialaiset siirtolaiset toivat kielen seudulle 1300-luvun loppupuoliskolla. Nykyään kieltä puhuu äidinkielenään noin neljännes kaupungin asukkaista, mutta huomattavasti suurempi osa ainakin ymmärtää sitä. Italian valtio ja Sardinian aluehallitus ovat antaneet kielelle virallisen vähemmistökielen aseman.[2]

Algareesi
Oma nimi alguerés
Tiedot
Alue  Italia (Sardinia, Alghero)
Puhujia 20 000–30 000
Sija ei sadan suurimman joukossa
Kirjaimisto latinalainen
Kielitieteellinen luokitus
Kielikunta indoeurooppalaiset kielet
Kieliryhmä itaaliset kielet
romaaniset kielet
länsiromaaniset kielet
galloromaaniset kielet
Kielikoodit
ISO 639-1 ca
ISO 639-2 cat
ISO 639-3 cat

Puhujia algareesilla on arviolta 20 000 – 30 000.[3] Kielen tulevaisuus on uhattuna.[4]

Murteen ominaispiirteet muokkaa

Äänneoppi muokkaa

  • Painottomassa tavussa "a" ja "e" ääntyvät katalaanin itämurteissa yleensä neutraalivokaalina [ə], mutta algareesissa sen sijaan [a]:na: persona > "paltsona", estar > "astà" , alguerès > "algarés".
  • Kuten suurimmassa osassa katalaanin itämurteita, painottomassa tavussa "o" ääntyy [u]:na: portal > "pultal", lo > "lu", los > "lus", dolor > "duró".
  • Samoin kuin Baleaareilla ja osassa Valenciaa, /b/ ja /v/ säilyvät itsenäisinä foneemeina myös algareesissa.
  • Sardin kielen vaikutuksesta "d" ja "l" ääntyvät vokaalien välissä [r]:nä algareesissa: escola > "ascòra", bleda > "brera", roda > "rora", codony > "corom". Näin ollen esimerkiksi sanat vida 'elämä' ja vila 'kylä' ääntyvät molemmat samalla tavalla "vira". Myös sanat cada 'jokainen' ja cara 'kasvot' ääntyvät samalla tavalla "cara".
  • Klusiilia seuratessaan "l" ääntyy [r]:nä: blanc > "branc", plana > "prana", clau > "crau", plaça > "praça", ungla > "ungra", plena > "prena".
  • Tavunloppuinen "r" ääntyy [l]:nä: port > "polt", sard > "saldu", persona > "paltsona", corda > "colda", portal > "pultal", Sardenya > "Saldenya", parlar > "pal·là". Sananloppuisista konsonanttiyhtymistä häviää tämän ilmiön yhteydessä lisäksi viimeinen konsonantti: forn > "fol".
  • Italian tai sardin kielen vaikutuksesta sananloppuiset palataaliset konsonantit /ʎ/ (vastaa kirjainmerkkiä "ll") ja /ɲ/ (vastaa kirjainmerkkiä "ny") menettävät palataalisuutensa ja ne äännetään "tavallisina" [l]:nä ja [n]:nä: any > "an", fill > "fil", vell > "vel", cavall > "caval". Joissain sanoissa kyse on arkaismista eli vanhasta ääntämystavasta, mutta suurimmassa osassa sanoista liudennuksen häviämisessä on kyse uudehkosta muutoksesta ääntämyksessä.
  • Sananalkuiset painottomat "a" ja "e" jäävät ääntymättä de-preposition perässä: d'anar > "de nà", d'escola > "de scòra".
  • Kuten yleisesti katalaanin itämurteissa, painoton "e" ääntyy joissain sanoissa i:nä, jos sitä ympäröi palataalinen konsonantti tai seuraavassa tavussa on painollinen "i": estiu > "istiu", vestir > "vistí", llegir > "lligí".

Lähteet muokkaa

  1. Glottolog 4.5 - Algherese glottolog.org. Viitattu 12.5.2022.
  2. Legge Regionale 15 ottobre 1997, n. 26 1997. Regione Autonoma della Sardegna. Arkistoitu 26.2.2021. Viitattu 12.5.2022. (italiaksi)
  3. Did you know Algherese Catalan is vulnerable? Endangered Languages. Viitattu 12.5.2022. (englanniksi)
  4. Minder, Raphael: Italy’s Last Bastion of Catalan Language Struggles to Keep It Alive The New York Times. 21.11.2016. Viitattu 12.5.2022. (englanniksi)