Timo Hämäläinen

suomalainen toimittaja, suomentaja ja kirjallisuusarvostelija

Timo Hämäläinen (3. marraskuuta 1945 Pori2. elokuuta 2009[1] Helsinki) oli suomalainen toimittaja, suomentaja ja kirjallisuusarvostelija. Hän kirjoitti muun muassa Helsingin Sanomiin.[2]

Hämäläinen oli vuodesta 1967 Yleisradiossa toimittajana ja teki uraauurtavaa työtä television kirjallisuusohjelmien luomiseksi. Hänen ohjelmiaan olivat muun muassa Avoin ilta ja Hannu Taanilan kanssa Puhemylly. 1980-luvulla Hämäläinen toimitti Yle TV1:n Lukulamppu-ohjelmaa. Julkisuutta sai vuonna 1991 ohjelman jakso, jossa kirjailijavieras kiinnitti huomiota ohjelmaa isännöivän Hämäläisen humalatilaan.[2] Tapauksesta sai alkunsa Neurovisio-viihdesarjassa esitetyt Dokulamppu-sketsit, jossa parodioitiin Lukulamppua.lähde?

Jo ennen Yleisradiosta lähtöä Hämäläinen kirjoitti arvosteluja useisiin lehtiin, ja siirtyi sittemmin kokonaan lehtitoimittajaksi. Kymmenen vuotta 1995–2005 hän oli Helsingin Sanomien toimittaja. Kaksikielisenä hän seurasi erityisen kiinteästi ja asiantuntevasti pohjoismaista kirjallisuutta. Hän kuului myös Pohjoismaiden neuvoston kirjallisuuspalkinnon palkintolautakuntaan. Hän itse sai 1999 Pohjoismaiden ministerineuvosto journalistipalkinnon ja suomalais-ruotsalaisen kulttuurirahaston tunnistuksen 2003.[2]

Suomennoksia muokkaa

  • Göran Palm : Tehtaassa. Huutomerkki-sarja 79. Tammi 1974 (alkuteos Ett år på LM)
  • Sven Lindqvist : Maasta kasvaa valta : reportaasi ja yhteiskunta-analyysi Etelä-Amerikan feodaalivallan kasvoista. Weilin + Göös, Helsinki 1975 (lyhennetty laitos teoksista Jord och makt i Sydamerika ja Jordens gryning)
  • Claes Andersson : Armas aika. Otava 1977 (alkuteos Den fagraste vår)
  • Johannes Salminen : Erään petturin puolustus : esseitä ; valinnut ja suom. Timo Hämäläinen. WSOY 1977 (esseet kokoelmista Levande och död tradition, Pelare av eld, Slavarna kastar ingen skugga, Middagsdemonerna)
  • Johan Bargum : Pimeä huone. Tammi 1978 (alkuteos Mörkrum)
  • Åke Leijonhufvud : Anna ja Christian. WSOY 1979 (alkuteos Anna och Christian)
  • Max Engman, Jerker A. Eriksson : Vallankumouksen salamatkustaja : John Reed Suomessa. WSOY 1982 (alkuteos Mannen i kolboxen)
  • Olof Lagercrantz : Ensimmäinen piirini. WSOY 1986 (alkuteos Min första krets)
  • Olof Lagercrantz : Lukemisen ja kirjoittamisen taidosta. WSOY 1986 (alkuteos Om konsten att läsa och skriva)
  • Johan Wrede : Se kansa meidän kansa on : Runeberg, vänrikki ja kansakunta ; suom. Timo Hämäläinen ja Risto Hannula. Gummerus 1988 (alkuteos Jag såg ett folk..)
  • Sven Delblanc : Päätössanat. WSOY 1993 (alkuteos Slutord)
  • Sven Delblanc : Speranza, laiva : aikalaiskertomus. WSOY 1994 (alkuteos Speranza)
  • Olof Lagercrantz : Vuosi kuusikymmenluvulla. WSOY 1994 (alkuteos Ett år på sextiotalet)
  • Peter Englund : Suuren sodan vuodet ; suomentanut Timo Hämäläinen ; runot suomentanut Pentti Saaritsa. WSOY 1996 (alkuteos Ofredsår)
  • Peter Englund : Kirjeitä nollapisteestä : historiallisia esseitä. WSOY 1998 (alkuteos Brev från nollpunkten : historiska essäer)
  • Kerstin Smeds : Läpi valkean kiven : Partekin historia. Partek, Helsinki 1998 (alkuteos Upp ur berget)
  • Birgitta Boucht : Kiihkeä, palava katse ja 62 muuta kertomusta. Schildt, Espoo 2003 (alkuteos Konservatorns blick : 63 texter)
  • Anders Zorn 1860–1920 ; artikkeli Björn Fredlund ; toimitus Ilkka Karttunen, Valerie Vainonen ; käännökset Timo Hämäläinen, Ilkka Karttunen, Jüri Kokkonen. Retretti, Punkaharju 2004
  • Peter Englund : Hiljaisuuden historia. WSOY 2004 (alkuteos Tystnadens historia och andra essäer)
  • Erik Wahlström : Tanssiva pappi ; suomennos Timo Hämäläinen ja Veijo Kiuru. Schildt, Espoo 2004 (alkuteos Den dansande prästen)

Lähteet muokkaa

  1. Timo Hämäläinen. Hufvudstadsbladet, 16.8.2009, s. 21.
  2. a b c Tarkka, Pekka: Pohjoismaisen kirjallisuuden perusteellinen asiantuntija. Helsingin Sanomat, 10.8.2009, s. C5. Artikkelin verkkoversio.