Palindromi

sana, joka on etu- ja takaperin luettuna samanlainen

Palindromi on sana, virke, luku tai mikä tahansa merkkijono, jonka merkkien järjestys on etu- ja takaperin sama. Palindromia toiseen suuntaan luettaessa voivat sanavälit, välimerkit ja isot kirjaimet olla eri kohdissa. Pitkät palindromit ovat usein outoja ja vaikeaselkoisia.

Palindromi-sana johtuu kreikan sanoista palin (πάλιν) ’takaisin’ ja dromos (δρóμος) ’tie, suunta’. Suomalaiseksi vastineeksi on ehdotettu sanaa molempiperoinen sana, koska palindromi on luettavissa sekä etu- että takaperoisesti.

Suomea on kuvailtu ”palindromien kieleksi”. Guinnessin ennätystenkirjan mukaan maailman pisin palindromisana on suomen kielen saippuakivikauppias[1]. Suomi on fonemaattinen kieli, tästä syystä Suomen kielen palindromit ovat kaksinkertaisesti palindromeja: sekä ääneen luettuina että kirjoitettuina. Näin ei monissa muissa kielissä enimmäkseen ole: englannin "eye" on palindromi vain kirjoitettuna. Yksi ranskan harvoista fonemaattisista palindromisanoista on "été" (kesä).

Historia muokkaa

Palindromeja on ollut jo ainakin 2 000 vuotta sitten. Niitä on luotu esimerkiksi antiikin Kreikassa ja Roomassa. Sotades Maroneialaista (275 eaa.) pidetään yhtenä ensimmäisistä palindromien kirjoittajista. Sotadeen tiedetään käyttäneen tekniikkaa monissa kirjoituksissaan, jotka olivat usein niin häpeämättömiä ja loukkaavia, että lopulta, loukattuaan Egyptin kuningasta Ptolemaios II:ta, hänet valettiin lyijyyn ja hukutettiin.

Myöhäisantiikin klassinen palindromi on kirjailija Sidoniuksen säe:

»Roma tibi subito motibus ibit amor – ”Roomasta sinun luoksesi intohimoinen rakkaus on äkkiä kulkeva”.»

 

Toinen antiikin ajoilta periytynyt klassikko on tuntemattoman tekijän Sator Arepo tenet opera rotas – ”Kylväjä Arepo pitelee vaivalloisesti pyöriä”. Tämä on samalla taikaneliölause: kun sanat kirjoittaa allekkain, ne muodostavat saman lauseen myös pystysuoraan etu- ja takaperin. Siksi sitä onkin tavattu kaiverrettuna eri puolilta Eurooppaa ja eri ajoilta.

Palindromirunous muokkaa

Humoristit Simo Frangén ja Pasi Heikura ovat kehittäneet paljon palindromeja. He ovat kirjoittaneet myös kaksi palindromirunokirjaa: Retki – Dikter (1991) ja Aito idiotiA (2002). Paitsi kirjojen nimet, ovat niiden julkaisuvuodetkin palindromeja. Alivaltiosihteeri-radio-ohjelmassa kuultiin viikoittain kaksi Frangénin ja Heikuran tekemää palindromia.

Myös runoilijana paremmin tunnettu Esa Hirvonen on kirjoittanut palindromirunokokoelman Takana kapakan akat (Savukeidas 2002), jossa hän yhdistelee palindromirunoon muita mittoja, muun muassa haikua, tankaa ja loppusoinnullista runoutta.

Kirjailija Sami Liuhdon palindrominen runoteos ilonirunonurinoli ilmestyi vuonna 2013 Turbatorin kustantamana. ilonirunonurinolissa palindromisuus ulottuu myös teoksen muotoon, kuten tekstisivujen määrään (66) ja sisällysluetteloihin. Liuhto on myös muissa teoksissaan käyttänyt palindromimuotoja sekä esimerkiksi sananeliöitä. Kokonaan palindromisia runoteoksia Liuhdon tuotannossa ovat Ajattaja (Käsite 2019) sekä Iskut iso kello kuiski (ntamo 2021), joka koostuu yhdestä pitkästä palindromista.

Suomen kieli taipuu myös varsin pitkiin palindromeihin. Harri Carlson on laatinut yli 170 000 kirjainta tai merkkiä sisältävän palindromirunon, joka on alusta loppuun suomea.[2][3]

Simo Frangén ja Dave Lindholm äänittivät keväällä 2017 levyn Tana! Hitit ihanat! (TurenkiCD-14200-59), jonka kaikki kappaleet ovat sävellettyjä palindromirunoja.

Joskus palindromin määritelmää on laajennettu myös sanoihin ja lauseisiin, jotka eivät ole takaperin samoja mutta merkityksellisiä: oluttulo; akka putosiiso tupakka; lammassammal; ZeusSuez.

Simo Frangén ja Pasi Heikura julkaisivat keväällä 2019 teoksen nimeltään ABCBA-kirja – Alivaltiosihteerin palindromiopas (Otava). Kirjassa käydään läpi mm. palindromien historiaa, maailman pisimmän palindromin kehitystä, kerrotaan miten palindromi tehdään ja esitellään suomalaisia palindromintekijöitä. Lisäksi teoksessa on esitelty Alivaltiosihteerin kauneimpia palindromeja sekä on tehty palindromi lähes jokaisesta suomalaisen almanakan etunimestä.

Simo Frangén teki yhdessä sarjakuvataiteilija Milla Paloniemen kanssa palindromirunoteoksen Edestä- ja takaapäin (Täysi Käsi Oy, 2020). Se sisältää 60 Frangénin laatimaa seksiaiheista palindromirunoa, joista osan Paloniemi on kuvittanut puuväripiirroksilla.

Palindromihetket muokkaa

Maailmalla on koettu hetkiä, jolloin päivämäärä, vuosi ja kellonaika on sama etu- ja takaperin.lähde? Palindromipäivän palindromihetkiä on ollut seuraavasti:

Seuraava palindromiminuutti koetaan 01.01. 2112 kello 10.10. Sitä seuraava on 21.12.2112 kello 21.12 ja sitä seuraava 22.2.2222 kello 22.22.

Suomenkielisiä palindromeja muokkaa

 
Saippua- eli vuolukiveä työstävä Tulikivi-yritys on saippuakivikauppias. Kuvassa saippuakiven tuotantoa.
Wikisitaateissa on kokoelma sitaatteja aiheesta Palindromi.
  • Aaro saattoi ottaa soraa.
  • Aattona (Jania aina) janottaa.
  • Aivot avaavat ovia. (Alivaltiosihteeri)
  • innostunut sonni
  • Iso rikas sika sökösakissa kirosi.
  • Isä, älä myy myymälääsi!
  • Neulo taas, niin saat oluen!
  • saippuakivikauppias
  • Säkylän oiva tavi on älykäs.
  • Tavat sinua kaunistavat.

Muiden kielten palindromeja muokkaa

 
Ruotsalaisen laulajan Ola Salon taiteilijanimi on palindromi.
  • englanti: Was it a cat I saw? (Oliko se kissa, jonka näin?), level (taso), dad (isä), eye (silmä), kayak (kajakki)
  • espanja: oro (kulta)
  • hollanti: moorddroom (murhauni)
  • italia: osso (luu)
  • latina: Roma tenet amor. (Rooma on rakkaus.)
  • liettua: sula-alus (mahlaolut)
  • norja: Skal varg ete gravlaks? (Syökö susi graavilohta?)
  • portugali: ovo (muna)
  • puola: A to idiota! (Olet todellakin idiootti!)
  • ranska: mon nom (minun nimeni)
  • ruotsi: Arab, lönen? – Öl bara! (Arabi, palkka? – Vain olutta!) (Risto Rekola), Ni talar bra latin (Puhutte hyvää latinaa), Du har bra hud (Sinulla on hyvä iho)
  • saksa: Lesen, Esel! (Lukeminen, aasi!)
  • sloveeni: vrv (köysi) (myös ei yhtään vokaalia)
  • tanska: Du er Freud? (Oletko sinä Freud?)
  • unkari: Géza, kék az ég. (Géza, taivas on sininen.)
  • viro: kirik (kirkko), öötöö (yötyö), kuulilennuteetunneliluuk (luukku, jonka kautta luoti lentää ulos tunnelista)[4]

Nimiä muokkaa

Katso myös muokkaa

Lähteet muokkaa

  1. Longest palindromic word Guinness World Records 2015. Viitattu 29.11.2015. (englanniksi)
  2. Sano se kaksinkerroin ts.fi. Viitattu 13.3.2016. fi-FI
  3. Harri Carlson slideshare.net. Viitattu 13.3.2016.
  4. Viron opetusministeriön twiitti

Aiheesta muualla muokkaa