Christoph von Schmid

saksalainen kirjailija

Christoph von Schmid (1768 Dinkelsbühl1854) oli saksalainen nuortenkirjailija. Hänestä tuli 1816 kirkkoherra Ulmin lähelle, ja 1827 hän siirtyi Augsburgiin. Hänen kirjoituksiaan on käännetty monille kielille. Koottuja kertomuksia Gesammelte erzählungen julkaistiin vuodesta 1901 alkaen. Muistelmat ilmestyivät 1853–1857.[1]

Christoph von Schmid
Christoph von Schmid
Christoph von Schmid
Henkilötiedot
Syntynyt1768
Kuollut1854 (85–86 vuotta)
Ammatti kirjailija
Kirjailija
Äidinkielisaksa
Tuotannon kielisaksa
Nimikirjoitus
Nimikirjoitus
Aiheesta muualla
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta
Christoph von Schmidin muistomerkki Dinkelsbühlissa on vuodelta 1859.

Suomennetut teokset muokkaa

Genoveva muokkaa

Genovevasta on julkaistu useita suomennoksia ja myöhemmin näköispainoksia

  • Pyhä Genoveva: kertomus entis-ajalta, suom. Elviira A. Helsinki: Edlund 1886. – 6., korjattu painos. Helsingissä: G. W. Edlund 1899
  • Genoveva, tahi Kertomus yhen jumalisen rouan wiattomasta kärsimisestä (Genovefa) saksasta suom. A. Räty. Esiössä: ”Genoveva: yksi niistä kauniimmista ja liikuttawaisimmista muinosen ajan kertomuksista: aiwottu kaikille hywille ihmisille, mutta erinomattain äiteille ja lapsille.” Porvoo: A. C. Öhman 1847.
  • Uusi Genoveva tahi Roosa Tannenpurista: kaunis esimerkki lapsen rakkaudesta ja kuuliaisuudesta wanhempiansa kohtaan: erinomattain nuorison luettawaksi. ruotsista suomentanut A. Räty. Helsingissä: Öhmannin Kirjakaupan kustannuksella 1851
    • Roosa Tannenpurista tahi uusi Genoveva: kaunis kertomus nuorisolle, 2. korjattu p. Helsingissä: G. W. Edlund 1897.
    • Tannenburgin ruusu, suom. Leila Rantasalo, Porvoo: WSOY 1931
  • Genoveva Prapantista (Genovefa). Nimiölehdellä: Uusi suomennos. Pori: O. Palander'in kirjatehtaassa, 1870.
  • Genoveva: kertomus erään jumalisen rouvan viattomasta kärsimisestä. Vapaa suomennos. Uusi painos. Neljällä kuvalla kaunistettu. Tampereella: W. Toiwonen 1897. Lisäpainokset: Uusi p. 1900
  • Genoveeva Brabantin kreivitär: hurskas kertomus suurista kärsimyksistä ja viattomuuden lopullisesta voitosta. Suomennos Johann Christoph von Schmidin saksankielisestä kansankirjasta. Helsinki: Kirja 1922. – Toinen painos, Helsinki: Kustannusosakeyhtiö Kirja, 1929. (Teoksen vuoden 1922 painos verkossa)
  • Genovewa: kertomus erään jumalisen rouvan viattomasta kärsimisestä. Neljällä kuvalla kaunistettu. Vapaa suomennos. Uusi p. Pori: Otto Andersinin kustannusliike 1932.
  • Genoveeva Brabantin kreivitär: hurskas kertomus suurista kärsimyksistä ja viattomuuden lopullisesta voitosta. Suomennos saksankielisestä kansankirjasta, Porvoo: WSOY 1934. 3. p. Sarja: Koululaiskirjasto, n:o 130.

Muita muokkaa

  • Nuoruuwen sywän, taikka Kuinka Heikki Jäykkänen oppi Jumalata tuntemaan: lapsille ja lastenystäwille Näytä tarkat tiedot (Wie Heinrich von Eichenfels zur Erkenntniss Gottes kam). [kustantaja tuntematon] 1836
  • Kertomus kuinka Heikki Tamminen oppi Jumalata tuntemaan ja rakastamaan: hyödyksi yhteiselle kansalle: mukailema suom. Otto Tandefelt. Helsingissä, 1846?
  • Pyhän Eustakiuksen merkilliset elämän waiheet: kertoelma saksasta suomentanut A. Räty 2. p. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1851
  • Josafat, eli erään pakanallisen pojan merkillinen kääntyminen kristin uskoon, ruotsista suomentanut A. Räty, Helsinki: Frenckell 1853. – useita painoksia
    • Josafat, eli pakanallisen kuninkaan pojan merkillinen kääntyminen kristinuskoon, Tampere: W. Toivonen 1894
  • Joulun aatto, eli Onnen poika: kertoelma (Der Weihnachtsabend) Kristoph von Schmidtiltä, ”Genowewan” ja ”Eustahiuksen” kirjoittajalta; suomentanut A. Räty, Wiipurissa: A. Cederwaller poikineen 1853. Sarja: Lukemisia Suomen rahvaalle Viipurista, 3.Teos verkossa
    • Joulunaatto, suom. A-a, Helsinki: Holm 1896
  • Kertomus Niileksen pelastuksesta sekä hänen kristillisistä vanhemmistansa, ruotsista suom. Fredrik Ahlqvist, Helsinki: Frenckell 1853
  • Lammas ja lapsukainen: yksi kaunis ja sydäntä liikuttavainen kertomus nuorisolle; ruotsista suom. Fredrik Ahlqvist; Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura: Edlund 1853
  • Timotheus ja Philemoni: tarina yhdestä kristillisestä kaksoisparista, suom. R. M[ellin], Oulu: Barck 1854
    • Timotheus ja Philippi, ruotsista suom. Fr. Ahlqvist. Kuopiossa, 1853
    • Timoteus ja Filippi: kahden nuorukaisen elämänvaiheet ja heidän isänsä surkea kohtalo, Tampere: W. Toivonen 1906.
  • Jumala suojelee viattomuutta eli ravintohuone metsässä, ote Maam[iehen] ystävästä, suom. Fr. A-st [Ahlqvist]. Kuopio: Karsten 1854
  • Gottfrido tahi pikku eräkäs: kaunis kertomus nuorukaisille kehoitukseksi Jumalan töitä, sääntöjä ja rakkautta tuntemaan, J. W. Murmannin suomentama; Kuopio: Aschan 1859
  • Timantti-risti; suom. W. Waajanen. Pori: Thiesen 1861
  • Kuinka Henrikki von Eichenfels oppi Jumalaa tuntemaan: kertomus lapsille ja lastenystäwille (Wie Heinrich von Eichenfels zur Erkenntniss Gottes kam) Suomennos 8:nesta saksalaisesta painoksesta. Helsingissä: P. Th. Stolpe 1864
  • 200 pientä kertomusta lapsille: 1. vihko, Kaksisataa pientä kertomusta lapsille. suom. P. P., Helsinki: Frenckell: Edlund 1874.
  • Pääsiäis-munat, suom. Nils Edvard Arppe, Viipuri: Clouberg 187
  • Eustakius: kertomus kristinuskon alkuajoilta: vanhemmille ja lapsille, suom. Elli (=Elli-täti) ja Kosti Raitio, Sortavala: Suomalainen 1885
  • Eustakius: kertomus kristinuskon alkuajoilta, Tampere: W. Toiwonen 1901
  • Pikku erakko: kertomus, suom. Paavo Varén, 2. uud. suom. p. U. W. Telén ja K. [julkaisuaika tuntematon]
  • Hyvä kasvatusäiti ja muita kertomuksia, suom. U. W. Telén, Kuopio: U. W. Telén ja C:o 1903 Verkossa
  • Ahkeruus ja rehellisyys ynnä muita kertomuksia, suom. U. W. Telén, Kuopio: U. W. Telén ja K. 1903. Sarja: Nuorisokirjallisuutta, 11 Verkossa

Lähteet muokkaa

  1. Schmid, Christoph von Nordisk familjebok 24. 1916 (ruotsiksi)

Aiheesta muualla muokkaa

Tämä kirjailijaan liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.