Ero sivun ”Montenegron kieli” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ashoka (keskustelu | muokkaukset)
Ei muokkausyhteenvetoa
p w
Rivi 18:
}}
 
'''Montenegro''' (''crnogorski'') on nimitys [[Montenegro]]ssa puhuttavalla [[eteläslaavilaiset kielet|eteläslaavilaiselle kielelle]]. Kieli perustuu ijekavia-štokavian murteeseen ([[serbian kieli|serbiaksi]] štokavščina), ja muut štokaviaan perustuvan kielen ([[serbokroatia]]) puhujat, jotka nimittävät kieltään serbiksi, kroatiaksi ja bosniaksi ymmärtävät toisiaan.<ref>http://www.rferl.org/content/Serbian_Croatian_Bosnian_or_Montenegrin_Many_In_Balkans_Just_Call_It_Our_Language_/1497105.html </ref>
 
Montenegron kieli määriteltiin Montenegron valtion viralliseksi kieleksi maan perustuslaissa syksyllä 2007 ja sen kielioppi ja oppikirjat ilmestyivät kesällä 2009. Oikeinkirjoituksen merkittävin uudistus on kirjainten "ś" ja "ź" ottaminen käyttöön ja kirjainten määrä nousu 32:een. Uusilla kirjaimilla merkitään liudentuneita äänteitä, joka aiemmin kirjoitettiin "sj" ja "zj".<ref>http://www.cafemontenegro.com/index.php?group=22&news=80985 </ref>
Rivi 27:
Montenegron kielen eroa serbian kielestä on erityisesti ajanut Montenegron kielen instituutin johtaja, professori [[Vojislav Nikčević]]. Myös Montenegron itsenäisyysmielinen pääministeri [[Milo Đukanović]] on ilmoittanut olevansa montenegron kielen puhuja ja tukenut avoimesti kielen tunnustamista. Perustuslakiin kielen virallistamista ehdotti sen kirjoittanut lakimies Mijat Šuković.
 
==ViitteetLähteet==
<references/>