Ero sivun ”Keskustelu:Andrejevin heijastus” versioiden välillä

ei muokkausyhteenvetoa
p (voi sen noinkin translitteroida)
Ei muokkausyhteenvetoa
Aiheesta mitään tietämättömänä kysyisin, pitäisikö nimen olla Andrejevin heijastus. Andreevhän on siis englanninkielinen (ja epäfoneettinen) translitteraatio venäjäläisestä nimestä Андреев ('Andrejev'/'Andrejef'). --[[Käyttäjä:Miihkali|Miihkali]] <sup>([[Keskustelu käyttäjästä:Miihkali|artikuloi]])</sup> 31. lokakuuta 2010 kello 19.47 (EET)
 
:Andrejevin heijastus, jos translitterointisääntöjen mukaan mennään, niin kuin pitää mennä. --[[Käyttäjä:Abc10|Abc10]] 31. lokakuuta 2010 kello 23.15 (EET)
81 731

muokkausta