Ero sivun ”Missale Aboense” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Tomisti (keskustelu | muokkaukset)
pEi muokkausyhteenvetoa
p Botti muokkasi linkkiä / linkkejä
Rivi 1:
[[ImageKuva:Missale Aboense 1.jpg|thumb|260px|''Missale Aboense'']]
 
'''Missale Aboense''' ("Turun messukirja") oli ensimmäinen [[Suomi|Suomea]] varten painettu [[kirja]].
Rivi 6:
Missale painettiin [[Lyypekki|Lyypekissä]] vuonna [[1488]] Bartholomeus Ghotanin kirjapainossa [[Turun piispa]]n [[Konrad Bitz]]in tilauksesta. Bitzin esipuhe on päivätty [[17. elokuuta]] 1488. Kirja oli painettu [[latina]]ksi, ja sitä painettiin sekä pergamentille että paperille. Kirjan sivumäärä oli noin 550 ja painosmäärä joitakin satoja.
 
''Missale Aboense'' oli nimensä mukaisesti [[messukirja]], joka sisälsi sekä yleiset [[messu]]tekstit, että tekstit kirkkovuoden jokaiselle pyhälle. Missale käytti yleistä [[dominikaanit|dominikaanisen]] sääntökunnan messukirjojen pohjaa, sillä sääntökunnan liturgia oli otettu Turun hiippakunnan liturgiaksi vuoden [[1330]] tienoilla. Hiippakunnalla ei myöskään ollut varaa painattaa täysin omaa messukirjaa, joten painatuksessa säästettiin, kun samaan aikaan painettiin dominikaanisen liturgian messukirjoja myös muiden Pohjoismaiden käyttöön. Kirjassa oli kuitenkin myös joitakin Suomea varten tehtyjä muutoksia ja lisäyksiä, muun muassa Suomen suojeluspyhimykseen [[Piispa Henrik|Piispa Henrikiin]]iin ja muuhun pyhimyskalenteriin liittyen.
 
Missalesta ei ole säilynyt yhtään kokonaista paperille painettua kopiota, mutta siitä tunnetaan 15 epätäydellistä kopiota. Pergamenttikopioita on säilynyt neljä. Näistä yksi on Det Kongelige Bibliotekissa [[Tanska]]ssa, sekä kaksi kappaletta Suomessa. Säilyneistä sivuista on voitu koota kokonainen rekonstruktio. Niiden avulla Missalesta on tehty näköispainokset vuosina [[1971]] ja [[1988]].