Ero sivun ”Piemonten kieli” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
Ak: Sivun sisältö korvattiin sisällöllä ”jooo piemoten kieli on joku paska juttu no kuka nyt siitä tietäis hah hahha xD”
Rivi 1:
jooo piemoten kieli on joku paska juttu no kuka nyt siitä tietäis hah hahha xD
'''Piemonten kieli''' (piemonteksi: ''Piemontèis'') on [[romaaniset kielet|romaaninen kieli]], jota puhuu yli 2 miljoonaa ihmistä [[Italia]]n luoteisosassa sijaitsevassa [[Piemonte]]ssa. Maantieteellisesti ja kielitieteellisesti se kuuluu pohjoisitalian ryhmään (johon kuuluvat myös [[lombardin kieli|lombardin]], [[emiliaromagnan kieli|emiliaromagnan]], [[ligurian kieli|ligurian]] and [[venetsian kieli|venetsian]] [[kieli|kielet]]). Se kuuluu romaanisten kielten läntiseen ryhmään kuten myös [[ranskan kieli|ranska]], [[oksitaani]] ja [[katalaani]].
 
Monet ulkomaalaiset [[kielitiede|kieliteteilijät]] (kuten Einar Haugen, Hans Göbl, Helmut Lüdtke, George Bossong, Klaus Bochmann, Karl Gebhardt, Guiu Sobiela Caanitz ja Gianrenzo P. Clivio) katsovat piemonten olevan itsenäinen kieli, vaikka Italiassa sitä usein pidetäänkin [[italian kieli|italian]] [[murre|murteena]]. Piemontella ei nykyään ole virallisen kielen asemaa.
 
Piemonte oli Piemontesta vuosina [[1850]]–[[1950]] muun muassa [[Ranska]]an, [[Argentiina]]an ja [[Uruguay]]hin muuttaneiden siirtolaisten äidinkieli.
 
==Alkuperä==
Ensimmäiset tunnetut piemonten kielestä kertovat asiakirjat, ''Sermones subalpini'', ovat peräisin [[1100-luku|1100-luvulta]]. Tuolloin kieli vielä muistutti hyvin läheisesti [[oksitaani]]a. Piemonten kirjakieli kehittyi [[1600-luku|1600-]] ja [[1700-luku|1700-luvuilla]]. Se ei kuitenkaan kielellisesti kehittynyt Piemontessa myös puhuttujen ranskan tai italian tasolle. Piemonten kielellä on kuitenkin jatkuvasti julkaistu kirjallisuutta kuten [[runous|runoutta]], [[teatteri]]taidetta, [[romaani|romaaneja]] ja [[tiede|tieteellisiä]] teoksia.
 
==Ominaisuuksia==
Piemontelle tyypillisiä piirteitä ovat:
* verbaalipronominit, jotka aiheuttavat kielen lauseeseen rakenteen (subjekti) +verbaalipronomini+verbi kuten: ''(mi) i von ("minä menen")''. Verbaalipronomineja esiintyy vain käsky- ja kieltorakenteissa
* agglutinatiivinen verbaalipronomini, joka voi esiintyä datiivin tai lokatiivin yhteydessä: ''a-i é ("on" (olemassa))'', ''i-j diso ("sanon hänelle")''
* kysymysrakenne, jossa verbaaliosan loppuun tulee kysyvä liitepartikkeli: ''veus-to? ("haluatko…")''
* [[järjestysluku]]a ilmaisevia sanoja on olemassa vain kuudenteen saakka (jota suuremmat [[luku|luvut]] on ilmaistava lauserakenteella, esimerkiksi: ''col che a fà set ("se mistä muodostuu seitsemän")'')
* käytettävissä on kolme vahvistavaa [[interjektio]]ta (on kolme tapaa s ''é'' (latinan sanasta ''est'', kuten [[brasilianportugali]])ssa; ''òj'' (latinan sanonnasta ''hoc est'', kuten oksitaanissa, tai mahdollisesti ''illud est'', kuten [[arpitaani]]ssa ja ranskassa)
* suhu-s-äänne ({{IPA|/ʃ/}}) ei esiinny yksinään; sen tilalla (naapurikieliin väng-äänne), kuten sanassa ''lun-a ("kuu")''
* ë-kirjain, piemonten kolmas vokaali, ääntyy puolimykkänä (jokseenkin samoin kuin vokaali ranskan kielen artikkelissa "le").
* konsonantin kestovaihtelua ei esiinny (yksittäisjatar")'' ja ''fatta ("tehty")''.
* ylimääräisen ë-äänteen esiintyminen sellaisissa tilanteissa, missä kahden konsonantin peräkkäisyys vaikeuttaisi ääntämistä; esimerkiksi ''stèila ("tähti")'' muutt'.
 
Piemontessa on useita murteita, jotka osittain poikkeavat selvästikin yleiskielestä. Vaihtelua esiintyy sekä kieliopissa että sanastossa, sillä alueittain on murteisiin siirtynyt piirteitä toisaalla [[lombardin kieli|lombardista]], toisaal[[tä. Nykyisin uutta sanastoa lainataan eniten [[ranska]]sta.
 
==Nykyinen asema==
Kuten kaikkialla Italiassa, Italian kieli on paikalliskieleen nähden vallitsevana päivittäisessä yhteydenpidossa. Piemonten käyttöön ei ole suhtauduttu suopeasti sen paremmin [[Italian historia#kuningaskunta|kuningaskunnan]] kuin [[Italia|tasavallankaan]] aikana – virallinen selitys on ollut, että näin on pyritty estämään erityisesti [[Torino]]on runsaslukuisesti muuttaneiden eteläitalialaisten sortoa.
 
Vuonna [[2004]] alueparlamentti tunnusti piemonten Piemonten alueelliseksi kieleksi. Maan hallitus ei kuitenkaan kielelle tätä asemaa tunnusta. Teoriassa piemontea voidaan nykyään opettaa lapsille koulussa. Näin kuitenkin tapahtuu vain vähäisessä määrin.
 
Kuluneella vuosikymmenellä on piemonteksi julkaistu ensimmäiset sekä oppimateriaalit koululaisille että yleisessä myynnissä olevat aikakauslehdet. Koulun jo taakseen jättäneille on järjestetty kielikursseja. Edistysaskeleista huolimatta piemonten tilanne näyttää synkältä, sillä vuonna [[2003]] tehdyn tutkimuksen mukaan viimeisten 150&nbsp;vuoden aikana kieltä kirjallisesti taitavien osuus syntyperäisistä puhujista on pienentynyt 2&nbsp;prosenttiin<ref name="survey">[http://www.gruppi.consiglioregionale.piemonte.it/mistoriformisti/piemontese.htm Conoscenza e utilizzo della lingua
piemontese a Torino e provincia]. Tutkimuksen on teettänyt Piemonten alueparlamentissa edustettuna oleva Riformisti per l'Ulivo -puolue</ref>. Toisaalta sama tutkimus osoitti, että piemontea yhä puhuu rinnan italian kanssa yli puolet väestöstä. Kielen puhujia arvioidaan olevan kaikkiaan 4,2&nbsp;miljoonaisesta väestöstä 2&ndash;3&nbsp;miljoonaa (Ethnologue<ref name="ethnologue">[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pms Ethnologue report for Piemontese]</ref>). Piemontelle pyrittiin saamaan asema yhtenä vuoden [[2006]] [[Torino]]n [[Talviolympialaiset 2006|talviolympialaisten]] virallisista kielistä. Tässä ei kuitenkaan onnistuttu.
 
==Viitteet==
<references />
 
==Aiheesta muualla==
* [http://groups.yahoo.com/group/piemontviv Piemont Viv] syntyperäisten pimontenkielisten kohtaamis- ja yhteydenpitopalsta<span style="font-size: 0.95em; color:#555; position: relative;"> (piemonteksi)</span>
* [http://xoomer.virgilio.it/guidematt piemontenkielinen sivusto], jota ylläpitää Guido Dematteis. Tietoa kielestä, runoutta, tieteellisiä julkaisuja fysiikasta, novelleja ja Lordi Dunsanyn romaani ''The King of Elfland's Daughter'' piemonten kielelle käännettyinä<span style="font-size: 0.95em; color:#555; position: relative;"> (piemonteksi)</span>
* [http://xoomer.virgilio.it/nmndem/piem3.html piemonten kieli]: historia, kielioppi, syntaksi, sanasto<span style="font-size: 0.95em; color:#555; position: relative;"> (piemonteksi)</span>
* [http://bertola.eu/piemonteis/?_l=en lyhyt opas piemonteen]: linkkejä ja 7-sivuinen katsaus kielen pääpiirteisiin {{en}}, {{it}}
* [http://www.lalinguapiemontese.net lalinguapiemontese.net] piemonten on-line-kurssi: harjoituksia ja kokeita {{it}}, {{fr}}, {{en}}, {{es}}
*[http://www.arbut.net Arbut - Ël piemontèis a scòla] ohjelma piemonten opettamiseksi kouluissa {{it}}
 
[[Category:Gallo-Italic languages]]
[[Category:Languages of Italy]]
[[Category:Piedmontese language]]
 
[[af:Piëmontees (taal)]]
[[am:ፒድሞንትኛ]]
[[an:Idioma piemontés]]
[[frp:Piemontês]]
[[ca:Piemontès]]
[[ceb:Pinyemontes]]
[[de:Piemontesische Sprache]]
[[en: Piedmontese language]]
[[es:Idioma piamontés]]
[[fr:Piémontais]]
[[gl:Lingua piamontesa]]
[[id:Bahasa Piedmont]]
[[it:Lingua piemontese]]
[[he:פיימונטזית]]
[[lij:Lengua piemonteise]]
[[ja:ピエモンテ語]]
[[no:Piemontesisk språk]]
[[oc:Piemontés]]
[[pms:Lenga piemontèisa]]
[[pl:Język piemoncki]]
[[pt:Língua piemontesa]]
[[th:ภาษาพีดมอนต์]]
[[zh:皮埃蒙特語]]