Ero sivun ”Lingua franca” versioiden välillä
[arvioimaton versio] | [arvioimaton versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
pEi muokkausyhteenvetoa |
fix, täyd. |
||
Rivi 1:
'''Lingua franca''' ({{k-fi|[[Frankit|frankkien]] kieli}}<ref name="kataja">[http://www.tampereensuomalainenklubi.fi/tapahtumat/19112007.html Tekniikan tohtori Matti Kataja: Lingua Franca?]</ref>) on alkujaan tarkoittanut [[
"lingua franca." Wordsmith Words. Wordsmith.org, 2010. Answers.com 27 May. 2010. http://www.answers.com/topic/lingua-franca</ref><ref name="kataja" /> Nykyisin sen merkitys on yhteiskieli, yleiskieli, jolla on [[äidinkieli]]siäkin puhujia, mutta jota myös muunkieliset yleisesti osaavat ja käyttävät keskinäiseen viestintäänsä.<ref>{{Kirjaviite | Tekijä=Nurmi, Timo | Nimeke=Gummeruksen suuri suomen kielen sanakirja | Selite=3. tarkistettu ja päivitetty p. | Julkaisupaikka=Helsinki | Julkaisija=Gummerus | Vuosi=2004 | Tunniste=ISBN 951-20-6541-X}}</ref><ref name=Anhava>{{Kirjaviite | Tekijä=Anhava, Jaakko | Nimeke=Maailman kielet ja kielikunnat | Selite=3. p. | Sivu = 206|Julkaisupaikka=Helsinki | Julkaisija=Gaudeamus | Vuosi=2004 | Tunniste=ISBN 951-662-734-X}}</ref>. Nykyisin maailman lingua francana toimii [[englannin kieli|englanti]].<ref name="ws"/> Jos jollakin alueella muodostuu yhteiskieli, jossa on vaikutteita useista eri kielistä ja joita näiden puhujat käyttävät keskinäiseen kommunikointiin, mutta jota kukaan ei puhu äidinkielenään, on kyseessä [[pidgin]]-kieli. Jos tällainen kieli myöhempien sukupolvien aikana tulee joidenkuiden äidinkieleksikin, se muuttuu [[kreoli]]-kieleksi.<ref>Anhava, s. 201-202</ref>
|