Ero sivun ”Kultakutri (romaani)” versioiden välillä

12 merkkiä poistettu ,  11 vuotta sitten
ei muokkausyhteenvetoa
(fix)
'''Kultakutri''' on [[Mika Waltari]]n kirjoittama [[pienoisromaani]], joka kertoo Maire-nimisen naisen tarinan. Romaani on tunnelmaltaan synkkä, ja siinä on suorasukaisia kuvauksia [[Lapsen seksuaalinen hyväksikäyttö|lapsen seksuaalisesta hyväksikäytöstä]], [[prostituutio]]sta ja [[henkirikos|henkirikoksista]]. Waltari kirjoitti romaanin vuonna [[1946]], mutta [[WSOY]] kieltäytyi aluksi julkaisemasta sitä.
 
==Juoni==
{{Juonipaljastus}}
Tarinan päähenkilö on Maire, "Kultakutri"”Kultakutri”, jonka elämää seurataan lapsuudesta alkaen. Maire on syntynyt syrjähypystä, eikä hän saa koskaan tietää oikean isänsä henkilöllisyyttä. Perheen isä suhtautuu Maireen väheksyvästi ja vihamielisesti. Lopulta Maire pakenee kotoaan,. jaEnsin hän yrittää elää ensin rehellisesti, mutta hänen elämänsä menee koko ajan huonompaan suuntaan. Vuokraisäntä tuo asuntoon humalaisen miehen, joka [[raiskaus|raiskaa]] vielä alaikäisen Mairen. Mairesta tulee lopulta prostituoitu.
 
Maire onnistuu kiristämään rahaa mieheltä,hänet jokaraiskanneelta on raiskannut hänet,mieheltä ja perustaa pienen [[kukkakauppa|kukkakaupan]]. Hän on rakastunut intohimoisesti naimisissa olevaan Torstiin, ja saa hänet murhaamaan vaimonsa. Verityö ei paljastu, mutta syyllisyys käy lopulta Torstille ylivoimaiseksi ja hän [[itsemurha|tappaa itsensä]]. Maire hankkiutuu rikkaisiin naimisiin "neuvoksen"”neuvoksen”, vanhan irstailijan ja [[alkoholismi|alkoholistin]] kanssa. Kun Maire tapaa miehen nuoren kukkienmyyjätytön kimpusta, hän muistaa oman lapsuutensa, raivostuu ja tukahduttaa humalaisen miehen tyynyllä. Lääkäri pitää kuolemaa luonnollisena, mutta Maire kuitenkin tunnustaa teon.
 
Romaani päättyy lauseeseen: "Pian”Pian sen jälkeen vyöryi sota jyristen yli maailman hävittämään kaiken menneen."
 
{{Juonipaljastus loppu}}
 
==Julkaisu==
WSOY kieltäytyi aluksi julkaisemasta ''Kultakutria'', kirjailijan oman käsityksen mukaan sen "täydellisen”täydellisen siveettömyyden takia"takia”<ref name="LV59">Lindstedt & Vahtokari s. 59.</ref>; [[Panu Rajala]]n mukaan tarinan "raakuus"”raakuus” puistatti pääjohtaja [[Yrjö A. Jäntti]]ä<ref name="R742">Rajala s. 742.</ref>. Waltari julkaisi kirjan ensiksi omalla kustannuksellaan vuonna [[1948]]. WSOY julkaisi sen kokoelmassa ''[[Koiranheisipuu]] ja neljä muuta pienoisromaania]]'' vuonna 1961.<ref name="R741">Rajala s. 741.</ref>.
 
''Kultakutri'' on käännetty ainakin [[kiinan kieli|kiinaksi]] (''Jinfa nülang'') 1989<ref>{{Verkkoviite | Osoite=http://www.helsinki.fi/hum/renvall/aps/kaannoskirjallisuutta.html| Nimeke = Käännöskirjallisuutta kiinasta suomeen ja suomesta kiinaan| Tekijä = Minna Valjakka| Tiedostomuoto = | Selite = | Julkaisu = Helsingin yliopiston verkkosivut| Ajankohta = | Julkaisupaikka = | Julkaisija = Renvall-instituutti| Viitattu = 8.7.2009| Kieli = }}</ref>, [[ranskaranskan kieli|ranskaksi]]ksi (''Boucle d'Or'') 1997 ja [[portugalportugalin kieli|portugaliksi]]iksi (''Cabelo de Ouro'') 2001<ref>{{Verkkoviite | Osoite = http://www.wsoy.fi/index.jsp?c=/author&id=450| Nimeke = Mika Waltari| Tekijä = | Tiedostomuoto = | Selite = | Julkaisu = WSOY:n verkkosivut| Ajankohta = | Julkaisupaikka = | Julkaisija = | Viitattu = 8.7.2009| Kieli = }}</ref>.
''Kultakutri'' on käännetty ainakin [[kiina]]ksi (Jinfa nülang) 1989
<ref>{{Verkkoviite | Osoite=http://www.helsinki.fi/hum/renvall/aps/kaannoskirjallisuutta.html| Nimeke = Käännöskirjallisuutta kiinasta suomeen ja suomesta kiinaan| Tekijä = Minna Valjakka| Tiedostomuoto = | Selite = | Julkaisu = Helsingin yliopiston verkkosivut| Ajankohta = | Julkaisupaikka = | Julkaisija = Renvall-instituutti| Viitattu = 8.7.2009| Kieli = }}</ref>, [[ranska]]ksi (Boucle d'Or) 1997 ja [[portugal]]iksi (Cabelo de Ouro) 2001<ref>{{Verkkoviite | Osoite = http://www.wsoy.fi/index.jsp?c=/author&id=450| Nimeke = Mika Waltari| Tekijä = | Tiedostomuoto = | Selite = | Julkaisu = WSOY:n verkkosivut| Ajankohta = | Julkaisupaikka = | Julkaisija = | Viitattu = 8.7.2009| Kieli = }}</ref>.
 
==Arvioita==
''Kultakutri'' käsittelee prostituutiota ja lasten seksuaalista hyväksikäyttöä tavalla, joka oli uutta suomalaisessa kirjallisuudessa<ref name="LV59"/><ref name="R742"/>. Panu Rajala toteaa, että naisen kertoma tarina on psykologisesti uskottava, ja päähenkilön kova kohtalo saa lukijan myötätunnon pysymään hänen puolellaan. Hänen mielestään tarina on "saavutus”saavutus naisen mielen luotaajana"luotaajana”.<ref name="R742"/> Toisaalta [[Tapani Bagge]]n mukaan päähenkilön elämässä on niin paljon vastoinkäymisiä, ettäettei se ei ole enää uskottavaa<ref name="Bagge">{{Verkkoviite | Osoite = http://www.dekkariseura.fi/rk_308_a.html | Nimeke = Se jokin| Tekijä = Tapani Bagge| Tiedostomuoto = | Selite = | Julkaisu = Ruumiin kulttuuri| Ajankohta = 3/2008| Julkaisupaikka = | Julkaisija = | Viitattu = 8.7.2009 | Kieli = }}</ref>.
 
''Kultakutria'' on verrattu Waltarin toiseen pienoisromaaniin ''[[Jokin ihmisessä]]''. Kummatkin sijoittuvat alamaailmaan, ne perustuvat Waltarille kerrottuun elämäntarinaan ja käsittelevät seksuaalisuutta ja intohimorikoksia<ref name="LV59"/><ref name="R741"/>. Bagge vertaa ''Kultakutria'' [[Cornell Woolrich]]in rikosromaaneihin, joskin Waltarin tyyli on Woolrichiä "hillitympää”hillitympää, suorastaan lakonista"lakonista”<ref name="Bagge"/>. Myös Rajala nimittää Waltarin tyyliä lakoniseksi<ref name="R742"/>.
 
==Lähteet==
* {{Kirjaviite | Tekijä=Rajala, Panu | Nimeke=Unio mystica: Mika Waltarin elämä ja teokset | Julkaisupaikka=Helsinki | Julkaisija=WSOY | Vuosi=2008 | Tunniste=ISBN 978-951-0-31137-0}}
* {{Kirjaviite | Tekijä = Lindstedt, Risto & Vahtokari, Reijo| Nimeke = Mika Waltari.: Muukalainen maailmassa| Vuosi = 2008| Julkaisupaikka = Helsinki| Julkaisija = WSOY| Tunniste = ISBN 978-951-0-32457-8}}
 
===Viitteet===
70 457

muokkausta