Ero sivun ”Konekääntäminen” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
eiköhän säätiedotusten kääntämisessä ole samat kielioppiongelmat kuin muutenkin, vähän yliyksinkertaistettu kuva konekääntämisestä
Kumottu muokkaus 8280358, jonka teki ML (keskustelu) lähteistys,katso myös keskustelusivu
Rivi 1:
'''Konekääntäminen''' tarkoittaa [[tietokoneohjelma]]n suorittamaa [[kääntäminen|kielenkääntämistä]]. Konekääntäminen kuuluu [[tietokonelingvistiikka]]an. Konekääntämisen historia alkaa 1950-luvulta.
 
Konekääntäminen perustuu tavallisesti siihen, että ohjelma hakee automaattisesti jostain tietystä tietokannasta käännösvastineita. Konekäännös on sitä parempi, mitä rajatumpi aihealue on (esimerkiksi säätiedotukset voidaan kääntää koneellisesti lähes täydellisesti, koska aihe on tarkkaan rajattu ja sanoilla on yksiselitteinen merkitys) tai mitä suurempi käytettävissä oleva käännöstietokanta on {{lähde}}.<ref name="Alapuro">Alapuro</ref>
 
==Laatu==
Rivi 24:
==Lähteet==
*[http://mikropc.net/nettilehti/pdf/pc1306200242.pdf http://mikropc.net/nettilehti/pdf/pc1306200242.pdf]
*{{Verkkoviite | Osoite = http://www.tietokone.fi/lehti/tietokone_1_2003/tietokone_kaantajana_3831| Nimeke = Tietokone kääntäjänä| Tekijä = Alapuro, Mikko| Tiedostomuoto = | Selite = | Julkaisu = teitokone.fi| Ajankohta 2003= | Julkaisupaikka = | Julkaisija = |Viitattu = 5.4.2010| Kieli = }}
 
===Viitteet===