Ero sivun ”Raja’ al-Sani’” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Tanár (keskustelu | muokkaukset)
lähteet luettelosta suoraan viitteisiin
KielimiliisiBot (keskustelu | muokkaukset)
p →‎Riadin tytöt: kh+, typos fixed: Alunp → Alun p using AWB
Rivi 6:
 
==Riadin tytöt==
Raja’ al-Sani’n esikoisteos ''Banat Al-Riyadh'' ilmestyi arabiankielisenä [[Libanon]]issa vuonna 2005. [[Suomen kieli|Suomeksi]] sen julkaisi vuonna 2008 [[Atena]], ja suomentajana oli Sampsa Peltonen. Al-Sani’ julkaisi teoksensa aluksi Libanonissa, koska hän uskoi, että Saudi-Arabian viestintäministeriö ei hyväksyisi yhteiskuntakriittistä kirjaa. Vähitellen kirja levisi [[englannin kieli|englanninkielisenä]] painoksena Saudi-Arabian pimeille markkinoille ja [[Internet]]iin.<ref name="Mattila">{{Lehtiviite | Tekijä = Mattila, Noora| Otsikko = Saudi-Arabian ”Sinkkuelämää” sai naiset kirjoittamaan| Julkaisu = Helsingin Sanomat| Ajankohta = 6.8.2007| Vuosikerta = | Numero = | Sivut = |Julkaisupaikka = | Julkaisija = | Selite = | Tunniste = | www = http://www.hs.fi/kulttuuri/artikkeli/Saudi-Arabian+Sinkkuel%C3%A4m%C3%A4%C3%A4+sai+naiset+kirjoittamaan/1135229309375?ref=rss| www-teksti = | Tiedostomuoto = | Viitattu = 25.2.2009| Kieli = {{fi}} | Lopetusmerkki = }}</ref> AlunperinAlun perin kielletty kirja sallittiin lopulta julkaistavaksi myös Saudi-Arabiassa<ref name="Lönngren"/>. Vuoden 2008 elokuussa kirjaa oli myyty kymmeniä tuhansia kappaleita<ref name="Palttala"/>
 
Riadin tyttöjä on kuvailtu arabialaiseksi versioksi amerikkalaisesta [[Sinkkuelämää]]-tv-sarjasta<ref name="Thomas"/><ref name="Mattila"/><ref name="Palttala"/>. Kirja kertoo neljän saudiarabialaisen ystävättären elämästä. Kirjan kehyskertomus liittyy [[blogi]]in, jota kertoja kirjoittaa [[sähköposti]]viestien muodossa ystävättäristään. Samalla kertoja kommentoi lukijoiden lähettämiä sähköpostiviestejä. Shoppailu, juoruilu, ulkonäköpaineet ja ihmissuhdehuolet liittyvät ystävysten elämään siinä missä kenen tahansa länsimaisen nuoren naisen. Kertomus etenee vuorotellen päähenkilöstä toiseen. Kukin nuorista naisista etenee elämässä pitkin omaa tietään, erilaiset arvot ja normit ohjaavat heidän valintojaan. Kaikkia kuitenkin yhdistää rakkauden kaipuu ja saudiarabialaisen yhteiskunnan asettamat rajoitteet. Mattila kuvaa Riadin tytöt -kirjaa saudiarabialaisittain hyvin [[feminismi|feministiseksi]]. Kirjan kertoja viittaa [[Länsimaat|länsimaiseen]] vapauteen ja naisten oikeuksiin monessa kohtaa. Samalla kuitenkin hän lainaa katkelmia muslimien pyhästä [[Koraani]]sta ja ylistää [[Allah]]ia. Raja’ al-Sani’n tavoitteena ei olekaan tuoda [[Manhattan]]ia Riadiin, vaan pitää omasta kulttuurista ja perinteistä kiinni.<ref name="Mattila"/>