Ero sivun ”Maurice Maeterlinck” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 1:
[[Tiedosto:Maeterlinck.jpg|thumb|250px|Maurice Maeterlinck]]
'''Maurice Polydore Marie Bernard Maeterlinck''' (s. [[29. elokuuta]] [[1862]] – k. [[6. toukokuuta]] [[1949]]) oli [[belgia]]lainen kirjailija, jolle myönnettiin [[Nobelin kirjallisuuspalkinto]] vuonna [[1911]]. Maeterlinkin katsottiin edustavan [[dekadenssi]]ä parhaimmillaan tai pahimmillaan. Hänestä tehtiin kreivi vuonna 1932. Oopperalaulaja, kirjailija [[Georgette Leblanc]], jolle hän omisti kirjansa ''Le trésor des humbles'' (1896), oli hänen pitkäaikainen kumppaninsa (1895 -1918).
 
== Maeterlinck ja suomalaiset taiteilijat ==
Maurice Maeterlinck vaikutti moniin suomalaistaiteilijoihin, [[Nobel]]-kirjailija [[F. E. Sillanpää]]n ainoa suomentama teos on Maeterlinkin ''Köyhäin aarteet'', jonka Sillanpää käänsi alkukielestä keskellä kapinasotaa. Sillanpää ei nähnyt Maeterlinckin näytelmää, mutta hän kuuli kirjailijasta viimeistään Tuusulassa vieraillessaan opiskeluvuosinaan [[Eero Järnefelt]]in perheessä. Maeterlinck vaikutti myös [[Arvid Järnefelt]]in näytelmiin ''Kuolema'' (1903) ja ''Hiljaisuudessa'' (1913).
 
Järnefeltin Suvirantaa vastapäätä maantien toisella puolen oli Ainola, jonka isäntä [[Jean Sibelius]] sävelsi näyttämömusiikin (opus 46) Maeterlinckin ehdottomasti tunnetuimpaan näytelmään [[Pelléas et Mélisande|Pelléas ja Mélisande]], jonka pohjalta [[Claude Debussy]] teki oopperan. <ref>Panu Rajala:[http://www.saunalahti.fi/panu/kirj3.htm#sillanpaa Panu Rajala:Sillanpää syventyi Maeterlinckiin keskellä kapinasotaa]</ref>
 
Kirjailija, teatterimies [[Jalmari Finne]]n suomennoksiin kuuluu Maurice Maeterlinckin ja sekä Maeterlickin pitkäsikaisen kumppanin Georgette Leblancin veljen, [[Maurice Leblanc]]in, romaaneja ranskan kielestä.
 
Kirjailija [[Juhani Aho]] puolestaan suomensi Maeterlinckin näytelmän ''Sininen lintu'', joka on maailman teatterihistorian vanhimpiin kuuluva elävä klassikko. Venäläinen teatterinuudistaja [[Konstantin Stanislavski]] ohjasi näytelmän maailmankuulun kantaesityksen Moskovan Taiteelliseen teatteriinsa 1908. <ref>HS.fi, 12.9.2007: [http://www.hs.fi/kulttuuri/teatteri/artikkeli/Onni+ei+ole+ryyppylauluKansallisteatterin+Sininen+lintu+on+h%C3%A4mment%C3%A4v%C3%A4+aikuistensatu/HS20070912SI1KU03mpu Onni ei ole ryyppylaulu, Kansallisteatterin Sininen lintu on hämmentävä aikuistensatu]</ref> Myös kirjailija [[Maila Talvio]] on suomentanut Sininen lintu -näytelmän. <ref>[http://www.kirjasto.sci.fi/mtalvio.htm Books ans writers; Maila Talvio (1871-1951)]</ref>
 
[[File:Theo van Rysselberghe- A Reading by Emile Verhaeren.jpg|300px|thumb|left|[[Theo van Rysselberghe]]n
maalaus, ''[[Emile Verhaeren]] lukemassa,'' 1903, Maurice Maeterlink istumassa äärimmäisenä oikealla.]]