Ero sivun ”Unua Libro” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
TXiKiBoT (keskustelu | muokkaukset)
p Botti lisäsi: el:Unua Libro
TAA (keskustelu | muokkaukset)
p Meždunarodnyj jazyk. Predislovije i polnyj utšebnik
Rivi 3:
'''Unua Libro''' (''Ensimmäinen kirja'') on [[esperanto]]n historian kuvauksissa vakiintunut nimitys julkaisulle, jossa kieli ensi kertaa kuvattiin.
 
Julkaisu oli [[venäjän kieli|venäjänkielinen]] vihkonen (44 sivua ja sanastolehti) nimeltään ''MeždunarodnyiMeždunarodnyj jazyk. Predislovije i polnyipolnyj utšobnikutšebnik.'' (''Kansainvälinen kieli. Esipuhe ja täysi oppikirja''), ja sen kirjoittaja esiintyi salanimellä Dr. Esperanto. Nimi "Unua Libro" on tullut käyttöön pitkän nimen lyhyenä vastineena, jonka syntyyn vaikutti epäilemättä saman tekijän vähän myöhemmin julkaisema teos nimeltä ''Dua Libro de l’ lingvo internacia'' (''Kansainvälisen kielen toinen kirja''); sekin sensuurin takia ensin venäjänkielisenä versiona, joka on jäänyt lähes tuntemattomaksi, kun kirja heti sen jälkeen ilmestyi esperantonkielisenä.
 
Kirjasen tekijä oli oikealta nimeltään [[L. L. Zamenhof]], ja hänen pseudonyymistään (esperantoksi Doktoro Esperanto, ’tohtori toivoja') muodostui vähitellen kielen nimi ''esperanto''.