Ero sivun ”Imperfekti” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
KielimiliisiBot (keskustelu | muokkaukset)
p kh+, typos fixed: ennenkui → ennen kui (2) using AWB
Rivi 10:
Esimerkiksi [[Ranskan kieli|ranskan]] imperfektin käyttö rajoittuu menneen ajan kuvaukseen, mahdollisesti johonkin, joka on yhä kesken, tai ei ollut selvästi kerran tapahtunut asia. Lauseen ''"il pleuvait quand je t'ai appellé"'' voisi kääntää vaikkapa ''"silloin satoi kun soitin sinulle"''. Lauseessa verbi "pleuvoir" on imperfektimuodossa "pleuvait" ja "appeler" [[passé composé]] -muodossa (yhdistetty perfekti). Imperfekti taustoittaa tapahtumaa ja passé composé kertoo eteenpäin. Englanniksi lauseen voisi kääntää ''"it was raining when I called you"''.
 
Taas [[Englannin kieli|englannin]] kielessä imperfektiä käytetään lähes samanlailla kuin suomessakin. Esimerkiksi lauseessa "I had a bike yesterday, before it was stolen" on imperfekti, jonka jälkeen [[pluskvamperfekti]]. Lauseen voisi kääntää vaikka "Minulla oli pyörä vielä eilen, ennenkuinennen kuin se varastettiin", kun suomenkielisessä käännöksessä molemmissa lauseissa on imperfekti. Tässä hieman esimerkkilauseita englannin imperfektistä:
* I was here before you came - Olin täällä ennenkuinennen kuin sinä tulit
* I knew it, you didn't - Minäpäs tiesin, sinä et
* How did you do it? - Miten teit sen?