Avaa päävalikko

Muutokset

408 merkkiä lisätty ,  11 vuotta sitten
ei muokkausyhteenvetoa
'''Jumalan Poika''' tai '''Jumalan poika''' on [[Raamattu|Raamatun]] [[Vanha testamentti|Vanhassa]] ja [[Uusi testamentti|Uudessa testamentissa]] esiintyvä ilmaus, joka [[Kristinusko]]ssa tavallisesti viittaa [[Jeesus|Jeesuksen]] ainutlaatuiseen asemaan suhteessa [[Kolminaisuusoppi|Isään Jumalaan]]. Tässä merkityksessä ''Jumalan Poika'' tarkoittaa eri asiaa kuin ilmaus ''Jumalan lapsi'', jota voidaan käyttää jokaisesta kristitystä.<ref>{{ks. Johanneksen evankeliumi 1:12}}</ref> Tämä erottelu on keskeisen tärkeä kristillisen opin kannalta, jossa Jeesuksen erityisasema liittyy nimenomaan hänen jumalallisuuteensa.
 
==Jumalan poika juutalaisuudessa==
[[Juutalaisuus|Juutalaisessa]] traditiossa ilmaus ''Jumalan poika'' voi viitata [[enkelit|enkeleihin]], ihmisiin tai ihmiskuntaan kokonaisuutena.
 
[[Juutalaisuus|Juutalaisessa]] traditiossa ja teologiassa ilmaus ''Jumalan poika'' voi viitata [[enkelit|enkeleihin]], ihmisiin tai ihmiskuntaan kokonaisuutena. Se viittaa siis aina luotuihin olentoihin eikä sinänsä jumalalliseen olentoon.
 
==Eri uskontojen Jumalan poika -kultteja==
 
Samantapaista terminologiaa on käytetty muuallakin kuin juutalais-kristillisessä traditiossa ja jo ennen Jeesuksen aikaa. [[Aleksanteri Suuri]] käytti itsestään ilmausta "[[Ammon]]in poika" tai "[[Zeus|Zeuksen]] poika" julistaen näin itsensä jossain mielessä jumalalliseksi. Kreikkalaiset ja makedonialaiset eivät tunnustaneet häntä Zeuksen tai [[Dionysios|Dionysioksen]] veroiseksi Jumalaksi. Silti hänen ympärilleen syntyi uskonnollinen henkilökultti.<ref>[[Bauer lexicon]], toinen painos, 1979, s. 834. http://www.earlychristianwritings.com/text/origen166.html </ref> Rooman keisari [[Augustus]] käytti itsestään nimitystä ''divi filius'', "jumalallistuneen ([[Julius Caesar]]in) poika". Kreikan kielen vastaava ilmaus ''hyios tu theu'' vastaa myös latinan ilmausta ''dei filius'', "Jumalan Poika".<ref>Borg, Marcus, and Crossan, Dominic, The First Christmas, HarperCollins, 2007, p. 96</ref> Uudessa Testamentissa tämä sanonta esiintyy useimmiten määrätyssä muodossa ''ho hyios tu theu'' viitaten näin tiettyyn henkilöön, Jeesus Nasaretilaiseen.
 
==Jumalan Poika kristinuskossa==
 
Jeesuksen palvonta Jumalan Poikana poikkeaa muista Jumalan poika -kulteista siinä, että kyseessä on [[monoteismi|yksijumalaisesta]] uskonnosta: Kristitylle Jeesus on ainoan todellisen Jumalan, maailman Luojan, Vanhan testamentin [[Jahve]]n Poika, ja samalla [[kolminaisuusoppi|jumaluuden toinen persoona]].
 
===Ison alkukirjaimen merkitys===
Sanan '''Poika''' kirjoittaminen isolla alkukirjaimella ilmaisee tavallisesti kristillisen opin mukaista tulkintaa että Jeesus Jumalan Poikana on Isänsä vertainen. Ison alkukirjaimen käyttö ei ole peräisin Raamatun alkukielistä, vaan on myöhemmin syntynyt käytäntö. Heprean kielessä, jolla Vanha testamentti on kirjoitettu, ei ole erikseen isoja ja pieniä kirjaimia, ja kreikkaakin kirjoitettiin Jeesuksen aikana usein vain tikkukirjaimilla. Suomen kielessä ison alkukirjaimen merkitys korostuu määrätyn artikkelin puuttumisen vuoksi.
 
Sanan '''Poika''' kirjoittaminen isolla alkukirjaimella ilmaisee tavallisesti kristillisen opin mukaista tulkintaa että Jeesus Jumalan Poikana on Isänsäsamaa vertainenjumalallista olemusta kuin Isä Jumala. Ison alkukirjaimen käyttö ei ole peräisin Raamatun alkukielistä, vaan on myöhemmin syntynyt käytäntö. Heprean[[Heprea]]n kielessä, jolla Vanha testamentti on kirjoitettu, ei ole erikseen isoja ja pieniä kirjaimia, ja [[muinaiskreikka|kreikkaakin]] kirjoitettiin Jeesuksen aikana usein vain tikkukirjaimilla. [[Suomen kieli|Suomen kielessä]] ison alkukirjaimen merkitys korostuu määrätyn artikkelin puuttumisen vuoksi.
 
==Katso myös==
 
{{tynkä/Kristinusko}}
 
[[en:Son of God]]
[[sv:Guds Son]]
[[no:Guds Sønn]]
[[de:Gottes Sohn]]
2 753

muokkausta