Ero sivun ”Kongon kieli” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Käyttäjän 88.115.44.13 muokkaukset kumottiin ja sivu palautettiin käyttäjän VolkovBot tekemään versioon 4258153.
Rivi 37:
* [[Kituba]] on [[kreolikieli]], jota käytetään hallinnon ja kaupan kielenä molempien Kongojen länsiosissa. Se on yhdistelmä kongon kielen murteista sekä muista paikallisista bantukielistä. Kituban puhuma-alue ulottuu varsinaisten etnisten [[kongot|kongojen]] aluetta laajemmalle, koska naapuriheimot ovat ottaneet sen myös käyttöönsä. Näin siitä on tullut Länsi-Afrikan välikieli eli [[lingua franca]] ja virallinen kieli sekä [[Kongon tasavalta|Kongon tasavallassa]] että [[Kongon demokraattinen tasavalta|Kongon demokraattisessa tasavallassa]].
 
== Historia ==
ME OLLAAN HOMOIJ JOU JOUUU ANGSTIIIIIIXIII PELLE TONTTUXIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!
 
Ennen eurooppalaisten tuloa kongon kieli oli [[Kongon kuningaskunta|Kongon kuningaskunnan]] kieli, [[Kongo-joki|Kongo-joen]] pohjoispuolella. Muiden heimojen kanssa käytyjen voittoisien sotien seurauksena kuningaskunta laajeni ja sen keskus siirtyi Kongo-joen eteläpuolelle [[Mbanza Kongo]]n kaupunkiin, joka sijaitsee nykyisen [[Angola]]n alueella. On esitetty, että nykyäänkin tällä alueella välikielenä toimiva [[kituba]] sai alkunsa Kongon kuningaskunnan kasvun aikoihin palvellakseen heimojen välistä kanssakäymistä.
 
Eurooppalaisten ensimmäinen kontakti kongon kielen kanssa tapahtui 1480-luvulla portugalilaisten tutkimusmatkojen ja lähetyssaarnaajien myötä. Aluksi kontaktit olivat ystävällismielisiä ja Kongon seisemäs kuningas, Nzinga Bemba, kääntyi kristinuskoon ja otti hallitsijanimen Afonso I. Amerikan löytymisen jälkeen eurooppalaiset alkoivat hankkia afrikkalaisia orjiksi uudelle mantereelle myös Kongosta, minkä seurauksena Kongon kuningaskunta ajautui tuhon partaalle 1500-luvun puolivälissä. 1665 Kongo jaettiin Portugalin, Belgian ja Ranskan kesken, jonka seurauksena keinotekoiset valtioiden väliset rajat erottavat kongon kielen puhujia toisistaan nykyäänkin.
 
Ensimmäinen kongon kielen sanakirjan (1652), kieliopin (1659) ja [[katekismus|katekismuksen]] (1659) kirjoitti äidin puolelta kongolainen ja isän puolelta portugalilainen [[Francesco da Sao Salvador]].
 
<!--
== Luokitus ==
 
== Alueellinen sijoittuminen ==
 
== Äänteet ==
=== Vokaalit ===
=== Konsonantit ===
 
== Kirjoitusjärjestelmä ==
 
== Kielioppi ==
 
== Sanasto ==
 
== Murteet ==
 
== Johdetut kielet ==
 
== Esimerkkejä ==
 
== Tunnettuja puhujia ==
-->
 
== Aiheesta muualla ==