Ero sivun ”Mohammed Dib” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
 
Ei muokkausyhteenvetoa
Rivi 2:
 
== Elämä ==
Isästään orvoksi jääneen Mohammed Dipin opasti ranskalaiseen kulttuuriin kommunistinen opettaja Roger Bellissand. Dip toimi itsekin kyläkoulun opettajana vuosina 1938-1940. Toisen maailmansodan aikana hän opiskeli kirjallisuutta Algerin yliopistossa. Hän oli elämänsä aika myöskin kirjanpitäjä, kääntäjä ja toimitajja. Toimittajana hän toimi ''Alger républicain'' ja Algerian kommunistien omistamassa ''Liberté'' lehdissä.
 
Kommunistisen puolueen jäseneksi Dip liittyi 1951. Vuonna 1959. Algerian vapaussodan riehuessa, Ranskan siirtomaaviranomaiset ajoivat hänen maanpakoon hänen poliittisen aktiivisuutensa tähden. Kuitenkin ranskalaiset kirjailijat [[André Malraux]], [[Albert Camus]], [Jean Cayrol]] ja [[Louis Guilloux]] saivat väliintulollaan hänelle mahdollisuuden asettua asumaan Ranskaan.
 
== Tuotanto ==
 
Ensimmäisen romaaninsa ''La grand maison'' Dip julkaisi vuonna 1952. Se oli ensimmäinen osa triptyykistä, jonka oli omistettu kirjoittajan syntymäkaupungille Tlemeenille, kaupungille, jossa suuri arabiankielinen folosofi [[Ibn Khaldun]] kuoli [[1406]]. Kirja keroo tämän kaupungin maailmasta Algerian maaseudulla 1940-luvun loppupuolella. Tämä ensimmäinen romaani sai myös Fénèon kirjallisuuspalkinnon. Trikologian muut osat valmistuivat vuosina 1954 ja 1957.
 
Vuosina 1876-1977 Mohammed Dip opetti [[Kalifornian yliopisto]]ssa ([[UCLA]]) Los Angelsissa ja tämä kokemus sai kirjallisen muodon vuonna 2003 kun ilmestyi romaan ''L. A. Trip''. Vuosina 1983-1986 Dip opetti [[Sorbonne]]n yliopistossa Pariisissa.
 
Dip sai vuonna 1944 [[Ranskan akatemia]]n Suuren ranskankielisen pakinnon, joka tuolloin myönenttin ensimmäisen kerran Pohjois-Afrikkalaiselle kirjailijalle. Vuonna 1998 hän sai Mallarmé palkinnon lapsille tehdyistä runoitaan.
 
Dip vieraili usein Suomessa ja vuoden 1986 jälkeen hän julkasi maatamme käsittelevän triptyykin: ''Les Terrasses d'Orsol''. 1865, ''Le Sommeil d*Eve''. 1989 ja ''Les Neiges de marbre''. 1990. Yhteistyössä Natalia Baschmakoffin kanssa hän on käntänyt suomalaisten kirjalijoiden tekstejä ranskaksi ja ne ovat ilmestynee Revue Europe-lehdessä.
 
Suomeksi käännettyinä Mohammed Dipiltä on ilmestynyt:
 
*Sisäpiha (La grand maison) 1978
*Vuoret odottavat (L'Indendie) 1979.
 
'''Sivua työstetään'''
 
== Keskeistä tuotantoa ==
Rivi 24 ⟶ 39:
* Au café. 1984
* Les Terrasses d'Orsol. 1865
* Le Sommeil d*eve'Eve. 1989
* Les Neiges de marbre. 1990
* L'Arbre à dires. 199
Rivi 31 ⟶ 46:
* Simorgh. 2003
 
[[Luokka:Kielenkääntäjät|Dip, Mohammed]]
{{minitynkä}}
[[Luokka:Kirjailijat|Dip, Mohammed]]
 
[[Luokka:Luettelo kirjailijoista|Dip, Mohammed]]
[[Luokka:Ranskalaiset kirjailijat|Dip. Mohammed]]
 
[[fr:Mohamed Dip]]