Ero sivun ”Pedro de Córdoba” versioiden välillä
[arvioimaton versio] | [arvioimaton versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Korjattava |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Rivi 1:
{{Korjattava/Määritelmä}}
{{Korjattava/Muoto}}
Vuoden 1510 syyskuussa Hispaniolan saarelle Espanjasta saapuneet dominikaanit laativat provinsiaalinsa, Pedro de Córdoban johdolla intiaanien käännyttämiseksi ja sivistämiseksi kattavan ohjelman. Ohjelma ilmestyi kirjana Meksikon piispan Juan de Zumárragan rahoittamana vuonna 1544 nimellä Doctrina Cristiana para instrucción e información de los indios por manera de historia. Teoksen käsikirjoitus oli valmistunut Hispaniolassa ennen vuotta 1521, jolloin Pedro de Córdoba kuoli 38-vuotiaana. Oletetaan dominikaani Domingo de Betanzosin tuoneen käsikirjoituksen kopion Meksikoon vuonna 1526, hänen saapuessaan sinne ensimmäisten dominikaanien johdossa. ▼
'''Pedro de Córdoba''' ([[1460]]-[[1521]]) oli [[dominikaanit|dominikaanimunkki]] joka laati hartauskirjan [[intiaanit|intiaaneille]].<ref>[http://www.enciclopediacatolica.com/p/pedrocordova.htm Enciclopedia Catolica]</ref>
▲Vuoden [[1510]] syyskuussa
Asiaa kuvailee dominikaani Miguel Angel Medina vuonna 1987 julkaistussa teoksessaan, Doctrina cristiana para instrucción de los indios por Pedro de Córdova. Hän kertoo Uuteen Maailmaan lähetettyjen ensimmäisten dominikaanien, eritoten Pedro de Córdovan, toiminnasta. Medina osoittaa teoksessaan Ramón Llullin vuonna 1275 kirjoittaman Doctrina puerilin ja Pedro de Córdovan Doctrina Cristianan välillä vallitsevan yhtäläisyyden, ja että vuodelta 1322 on Sabinan kardinaalin Guillermo de Godínin Valladolissa antama vaikuttava määräys, jonka Toledon kirkolliskokous hyväksyi seuraavana vuonna:
Espanjalaisen uskonnonopetuksen historiassa vuosi 1429 oli tärkeä, sillä tuolloin oli Tortosan kirkolliskokoukseen kokoontuneina Paavinistuimen lähettilään, kardinaali Pedro de Foxin johdolla kolmesataa ylintä espanjalaista kirkonmiestä. Kokouksen osanottajat sopivat uskonopetuksen tehostamisesta mm. seuraavaa:
Amerikan löytymisen aikoina voimakas kardinaali Jiménez de Cisneros, joka lähetti Hispaniolaan hieronymiitit valvomaan valloitustoimien oikeudenmukaisuutta, antoi myös määräyksen ”lyhyen ja hyödyllisen katekismuksen” toimittamisesta. Kardinaali Cisneros antoi myös määräyksen kuuluisan Biblia Poliglotan toimittamisesta. Teos julkaistiin 1520.
Rivi 63 ⟶ 65:
Ensimmäinen asia tiedettäväksi miksi Jumala loi miehet ja naiset, on, että kaikilla noilla pahoilla, jotka putosivat taivaasta ennen kuin heistä tuli pahoja, on se, että taivaassa jokaisella enkelillä oli istuimensa, jolla istua, ja jokaisella heistä oli hyvin vauras ja kaunis talo asuntonaan. Ja heidän tultuaan karkotetuiksi taivaasta, kaikki nuo istuimet ja talot jäivät tyhjiksi, ja niin jäi suuri osa taivaasta asumattomaksi, jonka vuoksi Jumala päätti luoda toisia uusia olentoja, ja tuoda nämä taivaaseen kansoittamaan kaikki nuo istuimet ja talot, jotka olivat kansoittamatta. Ja sen vuoksi Jumala loi miehen ja naisen jotta he synnyttäisivät paljon muita ihmisiä; ja että heidän lisäännyttyään Jumala veisi heidät vähitellen taivaaseen, kunnes kaikki nuo tyhjät paikat olisivat täynnä...”
Alkuperäiseen, dominikaanien Hispaniolassa käyttämään tekstiin, tehtiin sen Meksikossa julkaistuun painokseen joitakin välttämättömiä muutoksia. Meksikolaisille, jotka pitivät aurinkoa jumalanaan, oli selvitettävä auringon todellinen luonne. Että aurinko ja kuu olivat vain kappaleita, jotka liikkuivat maapallon ympärillä, saaden aikaan vuorokaudenaikojen vaihtelut.
Ja teidän on tiedettävä, että aurinko ei ole elävä, eikä myöskään kuu, eivätkä tähdet, vaan että on selvä asia, että Jumala asetti ne taivaalle. Ja että taivaan liikkuessa, liikkuvat aurinko, kuu ja tähdet. Ja sen vuoksi te, jotka palvotte aurinkoa, tai kunnioitatte sitä ja uhraatte sille, loukkaatte Jumalaa, koska otatte Jumalalta kunnian, jonka teidän tulee Hänelle antaa, antaessanne sen Jumalan luomalle esineelle. Ja velvollisuutenne asemesta palvoa Jumalaa, olette palvoneet aurinkoa ja uhranneet sellaiselle, joka ei ole Jumala, jolla ei ole tajua ja joka ei kuule. Mutta on totta, että Jumala asetti auringon taivaalle valaisemaan maailmaa soihtuna tai kynttilänä.
Säälin ja armeliaisuuden merkitystä Doctrina Cristiana opettaa näin:
Ensimmäinen ruumiillinen asia, tarve, tai kurjuus on: että meillä on nälkä.
Rivi 100 ⟶ 102:
...Seitsemäs armeliaisuuden teko, joka kohdistuu ruumiiseemme on: että kuolleet on haudattava. Kuolleita ei tule jättää maan pinnalle koirien, eikä lintujen syötäviksi, ja etteivät ne haisisi. Ja monien teistä rakkaistani tulee pitää huoli siitä, ettette syö ihmislihaa, kuten teidän esivanhemmillanne ja teidän vanhemmillanne ja teidän isovanhemmillanne oli tapana, koska se on hyvin kauhea ja pelottava synti. Sillä helveteissä ihmislihan syöjien sielut ja ruumiit, niin miesten kuin naisten, joutuvat paholaisten syötäviksi. Sen vuoksi rakkaat veljeni, hyljätkää ikuisiksi ajoiksi tuo niin kauhea synti ja haudatkaa vainajanne, samoin kuin myös toistenne kuolleet. Ja kuten ette halua, että teidän ruumiinne jätetään kuoltuanne maan pinnalle, vaan että tulette haudatuiksi hautausmaahan, tällä tavoin tulee teidän tehdä myös lähimmäisillenne: että teidän on osoitettava heille armeliaisuutta hautaamalla heidän ruumiinsa. Deo gratias...
Ja koska nyt olemme karkottaneet teistä petollisen ja valheellisen paholaisen Pyhän Hengen veden ja siunausten avulla, on oikein, rakkaat veljeni, että elätte käskyjen mukaisesti, jotta paholainen ei saisi teistä otetta. Sillä täst´edes se tekee kaikkensa, pettääkseen ja viekotellakseen teidät. Sen vuoksi teidän tulee olla hyvin vahvoja, olla valveilla ja käydä kuten käyvät taistellun valmiit, jotta voisitte miehuullisesti vastustaa vihollisianne; jotta voisitte voittaa ja karkottaa heidät. Tämän vuoksi olemme panneet ristinmerkin otsaanne, sieraimiinne, rintaanne ja korviinne. Ja teidän suuhunne olemme panneet siunattua suolaa, joka on merkki arvostelukyvystä ja siitä, mitä teidän tulee tietää, jotta täst´edes tietäisitte miten teidän tulee olla varustetut ja sonnustetut pyhimmän ristin asein. Sen vuoksi, kun haluatte asettua nukkumaan, ja kun nousette, ja kun haluatte syödä tai juoda, tai kun haluatte tehdä jotakin muuta, teidän on ensin tehtävä ristinmerkki ja sanottava: In nomine Patris. Et Filii. Et Spiritus Sancti. Amen. Näin varustaudutte pyhän ristin asein.
Doctrina crisstianian viimeisellä sivulla sen ensipainoksen kustantaja ja teoksen sisällöstä vastaavat ikään kuin ilmoittavat viimeisen tahtonsa, ja samalla selvittävät teoksen tarkoitusta ja historiaa:
Jesuiitta Javier Clavijero, joka tunsi hyvin nahuatlinkielisen kirjallisuuden, lausuu mielipiteensä tuon kielen ilmaisukyvystä, sanomalla sen sisältävän tarpeelliset ilmaisukeinot kaiken materiaalisen, niin kuin myös kaiken hengellisen ilmaisemiseen:
Rivi 131 ⟶ 133:
12. Hyvä on haudata kirkkoihin, ja päästä niitä suojelevien pyhimysten suosioon. Mutta mitä tulee hautapaikkaan ja hautauksen tapaan, on sen tapahduttava suurella nöyryydellä. Jos joku on ollut sielultaan syntinen, niin miksi ruumis pitäisi tulla haudatuksi kuin se olisi kuulunut pyhimykselle? Pyhyyttä loukkaavaa on tahrata Jumalan temppeli loistokkailla hautajaisilla...Koska vaatimattomuus ja katumus, jota jokaisen on tehtävä kuollessaan, liittyy hautaukseen ja suruvaatteisiin, on parempi jakaa niiden kulut köyhille kuin käyttää ne hullun lailla turhuuteen ja soihtuihin.”
== Lähteeet ==
<referemces/>
[[Luokka:Espanjalaiset filosofit]]
▲Lähdeteos:Miguel A. Medina,OP. Doctrina cristiana para instrucción de los indios por Pedro de Córdoba. Mexico 1544 y 1548. Teos saatu lahjoituksena San Estebanin dominikaanisesta kustantamosta 2001.
|