Ero sivun ”Carl Michael Bellman” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Pelastettu 2 lähde(ttä) ja merkitty 1 kuolleeksi.) #IABot (v2.0.8.8
fix
Rivi 18:
Bellman aloitti kirjoittamalla juomalauluja ja satiirisia runoja, ja kääntämällä runoutta saksasta ja ranskasta. Kaikkiaan hän kirjoitti yli 1700 runoa, joista useimmat on sävelletty.<ref name="AC">{{Verkkoviite | Osoite = http://authorscalendar.info/bellman.htm | Nimeke = Carl Michael Bellman (1740-1795) | Tekijä = Liukkonen Petri | Ajankohta = | Julkaisu = Authors Calendar| Viitattu = 2.4.2016 }}</ref>
 
Hänen runoistaan tunnetuimman ryhmän muodostavat vuosina [[1790]] ja [[1791]] julkaistut kokoelmat Fredmanin epistoloita (''Fredmans Epistlar'') ja lauluja (''Fredmans Sånger''). Niihin Bellman keräsi runoja, joista suuren osan hän oli kirjoittanut jo [[1760-luku|1760-luvulla]].
 
Yksittäisistä Bellmanin lauluista tunnetuin on "[[Ukko Nooa]]" (''Gubben Noach''), joka on eräänlainen [[parodia (huumori)|parodia]]mukaelma Raamatun [[Vanha testamentti|Vanhan testamentin]] pohjalta. Myös [[Suomi|Suomessa]] suosittu kevätlaulu "Tuuli”Tuuli hiljaa henkäilee"henkäilee” (suomalainen teksti Olli Vuorinen) kuuluu Bellmanin lauluihin (''Solen glimmar blank och trind'', ep. 48).<ref>{{Verkkoviite | Osoite = http://lapinlauluveikot.com/joikaus2009/bellman.pdf | Nimeke = Bellmanin laulut, pelkkiä juomalaulujako vain ? | Tekijä = Manner, Pertti | Ajankohta = 2009 | Julkaisu = Lapin Lauluveikot | Viitattu = 2.4.2016 | arkisto = https://web.archive.org/web/20160414091202/http://lapinlauluveikot.com/joikaus2009/bellman.pdf | arkistoitu = 14.4.2016 | Tiedostomuoto=PDF}}</ref>
 
Laulujen melodiat olivat yleensä sovitettuja ajan suosituista sävelmistä ja harvemmin Bellmanin täysin itse säveltämiä.<ref name="AC"/>
Rivi 28:
 
== Kirjallisuutta ==
* {{Kirjaviite|Tekijä = Bellman, Carl Michael|Vuosi = 1997|Tunniste = ISBN 951-0-22082-5|Nimeke = Lauluja lasin läpi:. Carl Michael Bellmanin epistoloita ja lauluja | Selite=Suomentanut Liisa Ryömä | Julkaisupaikka=Helsinki|Julkaisija = WSOY |Vuosi Julkaisupaikka=Helsinki 1997 | Isbn=951-0-22082-5}}
* {{Kirjaviite | Tekijä=Bellman, Carl Michael | Nimeke=Bellman, lauluja ja epistoloita | Selite=(Suomennosvalikoima kokoelmista: Fredmans sånger 1791; Fredmans epistlar, 1790; Bacchi orden, 1932. Laulujen tekstit ruotsiksi ja suomeksi.) Suomentanut Reino Hirviseppä. Kuvat: Johan Tobias Sergel | Julkaisupaikka=Helsinki | Julkaisija=Yliopistopaino | Vuosi=1991 | TunnisteIsbn=ISBN 951-570-076-0}}
* {{Kirjaviite | Tekijä=Bellman, Carl Michael | Nimeke=Fredmanin epistoloita | Selite=(Fredmans epistlar, 1790.) Suomentanut [[Unto Kupiainen]]. 3. painos (1. painos 1957) | Julkaisupaikka=Hämeenlinna | Julkaisija=Karisto | Vuosi=1990 | TunnisteIsbn=ISBN 951-23-2878-X}}
* {{Kirjaviite|JulkaisijaTekijä = Yliopistopaino|VuosiHuldén, =Lars 1999|Nimeke = Ruusunpunainen suru:. Carl Michael Bellmanin elämäkerta | Selite = (Alkuteos: Carl Michael Bellman, 1994.) Suomentanut Seppo Mussalo | Julkaisupaikka=Helsinki |Julkaisija = Yliopistopaino |Vuosi = 1999 | Isbn=951-570-342-5|Tekijä = Huldén, Lars | Julkaisupaikka=Helsinki }}
* {{Kirjaviite | Tekijä=Massengale, James | Nimeke=Ämneswennen & Hofskalden:. Om sambandet mellan Olof von Dalin och Carl Michael Bellman | Julkaisupaikka=Falkenberg | Julkaisija=Olof von Dalinsällskapet | Julkaisupaikka=Falkenberg | Vuosi=2013 | Isbn=978-91-979149-6-3 | Kieli={{sv}} }}
 
==Aiheesta muualla==