Ero sivun ”Missale Aboense” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
→‎Aiheesta muualla: Jyväskylän yliopiston uuteen versioon linkki
p typo
Rivi 5:
Missale painettiin [[Lyypekki|Lyypekissä]] vuonna [[1488]] [[Bartholomeus Ghotan]]in kirjapainossa [[Turun piispa]]n [[Konrad Bitz]]in tilauksesta.<ref name="Missale.Aboense">{{Verkkoviite | Osoite = https://kirjasto.jyu.fi/kokoelmat/erikoiskokoelmat/missale-aboense | Nimeke = Missale Aboense | Julkaisu = Jyväskylän yliopiston kirjasto | Viitattu = 04.02.2018 }}</ref> Bitzin esipuhe on päivätty 17. elokuuta 1488. Kirja oli painettu [[latina]]ksi, ja sitä painettiin sekä [[Pergamentti|pergamentille]] että paperille. Kirjan sivumäärä oli täydellisenä 266 + 1<ref name="Jyväskylän.yliopiston.kirjasto">{{Verkkoviite | Osoite = https://kirjasto.jyu.fi/ajankohtaista/kansalliskirjasto-digitoi-missale-aboensen?set_language=fi | Nimeke = Kansalliskirjasto digitoi Missale Aboensen | Julkaisu = Jyväskylän yliopiston kirjasto | Viitattu = 04.02.2018 }}</ref> ja painosmäärä joitakin satoja.
 
''Missale Aboense'' oli nimensä mukaisesti [[messukirja]], joka sisälsi sekä yleiset messutekstit että tekstit kirkkovuoden jokaiselle pyhäpäivälle. Missale käytti yleistä [[dominikaanit|dominikaanisen]] sääntökunnan messukirjojapohjaamessukirjapohjaa, sillä sääntökunnan [[liturgia]] oli otettu [[Turun hiippakunta|Turun hiippakunnan]] liturgiaksi vuoden 1330 tienoilla. Hiippakunnalla ei myöskään ollut varaa painattaa täysin omaa messukirjaa, joten painatuksessa säästettiin, kun samaan aikaan painettiin [[Dominikaanit|dominikaanisen]] liturgian messukirjoja muidenkin Pohjoismaiden käyttöön. Kirjassa oli kuitenkin joitakin vain Suomea varten tehtyjä muutoksia ja lisäyksiä, jotka liittyivät muun muassa Suomen suojeluspyhimykseen [[Piispa Henrik]]iin ja muuhun [[pyhimyskalenteri]]in.<ref name="Pitkä.Tie.Jyväskylään"/>
 
Missalesta ei ole säilynyt yhtään kokonaista paperille painettua kopiota, mutta siitä tunnetaan 15 epätäydellistä kopiota.<ref name="Pitkä.Tie.Jyväskylään"/> Pergamenttikopioita on säilynyt neljä.<ref name="Pitkä.Tie.Jyväskylään"/> Näistä yksi on [[Tanskan kuninkaallinen kirjasto|Tanskan kuninkaallisessa kirjastossa]] sekä kaksi kappaletta Suomessa, joista toinen sijaitsee [[Kansalliskirjasto_(Suomi)|Kansalliskirjastossa]] ja toinen [[Jyväskylän yliopiston kirjasto|Jyväskylän yliopiston kirjastossa]].<ref name="Missale.Aboense"/> Säilyneistä sivuista on voitu koota kokonainen [[rekonstruktio]].<ref name="Pitkä.Tie.Jyväskylään"/> Niiden avulla Missalesta on tehty näköispainokset vuosina 1971 ja 1988.<ref name="Jyväskylän.yliopiston.kirjasto"/>
Rivi 28:
* [[Palmsköldin katkelma]]
* [[Turun tuomiokirkon Mustakirja]]
* [[Aitolahden koodeksi]]
 
== Kirjallisuutta ==
Rivi 44:
{{Commonscat|Missale Aboense|Missale Aboense}}
 
* [https://missale.jyu.fi/ Jyväskylän yliopiston Missale Aboense verkossa]
* [http://www.doria.fi/handle/10024/67149 Tutkijaversio]