Ero sivun ”Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!” versioiden välillä
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
korjausmalline pois |
fix |
||
Rivi 1:
[[Tiedosto:Coat of arms of the Soviet Union 1.svg|
'''
▲'''Neuvostoliiton tunnuslause''' oli ”Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!”, lainaus [[Karl Marx]]in ja [[Friedrich Engels]]in ''[[Kommunistinen manifesti|Kommunistisesta manifestista]]'', joka päättyi tähän kehotukseen. Tunnuslause oli kirjoitettu kaikkien liittotasavaltojen kielillä [[Neuvostoliiton vaakuna]]an – myös suomeksi, kunnes [[Karjalais-suomalainen sosialistinen neuvostotasavalta]] lakkautettiin ja siitä tuli Venäjään kuuluva ns. autonominen tasavalta. Se kuului myös kaikkien neuvostotasavaltojen vaakunoihin sekä tasavallan omalla kielellä että [[Venäjän kieli|venäjäksi]] ja myös autonomisten sosialististen neuvostotasavaltojen vaakunoihin.
== Neuvostoliiton tunnuslause eri kielillä ==
Rivi 7 ⟶ 6:
{|
| [[
| ''Պրոլետարներ բոլոր երկրների,
| ''Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!''▼
|-
| [[
| ''Бүтүн өлкәләрин пролетарлары, бирләшин!'' (''Bütün ölkələrin proletarları, birləşin!'')▼
| ''Пролетарии всех стран, соединяйтесь!'' (''Proletarii vseh stran, sojedinjaites!'')▼
|-
| [[
| ''პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით!'' (''Proletarebo qvela kveqnisa, šeertdit!'')▼
| ''Пролетарі всіх країн, єднайтеся!'' (''Proletari vsih’ krajin, jednaitesja!'')▼
|-▼
| [[Valkovenäjän kieli|valko­venäjäksi]]▼
| ''Пралетарыі ўсіх краін, яднайцеся!'' (''Praletaryi usih’ krain, jadnaitsesja!'')▼
|-▼
| [[Uzbekin kieli|uzbekiksi]]▼
| ''Бутун дунё пролетарлари, бирлашингиз!'' (''Butun dunyo proletarlari, birlashingiz!'')▼
|-
| [[Kazakin kieli|kazakiksi]]
| ''Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер!'' (''Barlıq elderdiñ proletarları, birigiñder!'')
|-
| [[
| ''Бардык өлкөлордүн пролетарлары, бириккиле!'' (''Bardıq ölkölördün proletarları, birikkile!'')▼
▲| ''პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით!'' (''Proletarebo qvela kveqnisa, šeertdit!'')
|-
| [[
| ''Visu zemju proletārieši, savienojieties!''▼
▲| ''Бүтүн өлкәләрин пролетарлары, бирләшин!'' (''Bütün ölkələrin proletarları, birləşin!'')
|-
| [[Liettuan kieli|liettuaksi]]
Rivi 37 ⟶ 30:
| ''Пролетарь дин тоате цэриле, униць-вэ!'' (''Proletari din toate ţările, uniţi-vă!'')
|-
| [[
▲| ''Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!''
▲| ''Visu zemju proletārieši, savienojieties!''
|-▼
▲| ''Бардык өлкөлордүн пролетарлары, бириккиле!'' (''Bardıq ölkölördün proletarları, birikkile!'')
|-
| [[Tadžikin kieli|tadžikiksi]]
| '' Пролетарҳои ҳамаи мамлакатҳо, як шавед!'' (''Proletarhoi hamai mamlakatho, jak şaved!'')
|-▼
| [[Armenian kieli|armeniaksi]]▼
▲| ''Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե'ք!'' (''Proletarner bolor erkrneri, miace'q!'')
|-
| [[Turkmeenin kieli|turkmeeniksi]]
| ''Әхли юртларың пролетарлары, бирлешиң!'' (''Ähli ýurtlaryň proletarlary, birleşiň!'')
▲|-
▲| ''Пролетарі всіх країн, єднайтеся!'' (''Proletari vsih’ krajin, jednaitesja!'')
▲|-
▲| [[Uzbekin kieli|uzbekiksi]]
▲| ''Бутун дунё пролетарлари, бирлашингиз!'' (''Butun dunyo proletarlari, birlashingiz!'')
▲|-
▲| [[Valkovenäjän kieli|valko­venäjäksi]]
▲| ''Пралетарыі ўсіх краін, яднайцеся!'' (''Praletaryi usih’ krain, jadnaitsesja!'')
▲|-
| [[Venäjän kieli|venäjäksi]]
▲| ''Пролетарии всех стран, соединяйтесь!'' (''Proletarii vseh stran, sojedinjaites!'')
|-
| [[Viron kieli|viroksi]]
Rivi 58 ⟶ 57:
== Lähteet ==
{{Viitteet}}
== Aiheesta muualla ==
{{
[[Luokka:Neuvostoliiton symbolit
[[Luokka:Tunnuslauseet]]
|