Ero sivun ”Valtamedia” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
mallineen paikka
p +m, on syytä korostaa määrittelyn lähteettömyyttä ja sitä kautta puutteellisuutta
Rivi 1:
{{Korjattava/määritelmä|Suomenkielinen käsite on määritelty englanninkielisellä lähteellä. Puuttuu lähde sille, että suomenkielinen käsite olisi englanninkielisen käsitteen täsmällinen, tarkka ja vakiintunut vastine.}}
{{Tarkistettava|Ei ole esitetty lähdettä sille, että "valtanedia" vakiintunut suommenkielinen nimitys määritelmälauseen englanninkielisessä lähteessä viitatulle asialle.}}
{{neutraalius|Pelkästään valtamediaa arvostelevia näkökantoja.}}
'''Valtamedia'''{{Lähde|Miten suomenkielinen käsite voidaan lähteistää englanninkielisellä lähteellä? Suomenkielinen käsite tarvitsee suomenkielisen lähteen. Jos käsitteen määrittelyä lähteistetään englanninkielisellä lähteellä, tämä on läpinäkyvää vain, jos on samassa yhteydessä lähteistetty myös se, että käytetty suomenkielinen käsite on tarkasti ja täsmällisesti ja vakintuneesti englanninkielisen käsitteen vastine.}} tarkoittaa [[Joukkoviestintä|joukkoviestinnän]] perinteisiä muotoja, kuten [[sanomalehti]]ä, [[televisio]]ta ja [[radio]]ta, joiden katsotaan olevan vastakohta [[internet]]ille.<ref>{{Verkkoviite | Osoite = https://en.oxforddictionaries.com/definition/mainstream_media | Nimeke = mainstream media | Tekijä = | Julkaisu = English Oxford Living Dictionaries | Ajankohta = | Julkaisupaikka = | Julkaisija = Oxford University Press | Viitattu = 20.4.2017 | Kieli = {{en}}}}</ref>