Ero sivun ”Wikipedia:Kahvihuone (kielenhuolto)/Arkisto 51” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Botti arkistoi 4 keskustelua sivulta Wikipedia:Kahvihuone (kielenhuolto)
(ei mitään eroa)

Versio 21. kesäkuuta 2021 kello 05.01

Tämä sivu on arkisto. Älä muokkaa tätä sivua. Luettelo kaikista arkistoista löytyy hakemistosta.

Nimen Pyhätunturi ensisijainen tarkoite tai sen puuttuminen?

Pyhätunturi on vuodesta 2006 ollut täsmennyssivuna. Jokin aika sitten esitin keskustelusivulla, että Pyhätunturi (Pelkosenniemi) siirrettäisiin täsmenteettömälle nimelle, koska se lienee tunnetuin (on mm. samanniminen kansallispuisto), ja lisäksi täsmenne "Pelkosenniemi" on hankala, kun tunturiryhmä sijaitsee Kemijärven ja Pelkosenniemen rajalla. Nyt täsmennyssivu siirrettiin jo nimelle Pyhätunturi (täsmennyssivu). Ennen siirtoa kysyn kuitenkin täällä vielä näkemyksuiä, onko siirto perusteltu. Itse en tunne Pohjois-Suomi aihepiiriä hirveän hyvin enkä omaa alueella paikallistuntemusta.--Urjanhai (keskustelu) 12. huhtikuuta 2021 kello 12.41 (EEST)[vastaa]

Siirrä vain. Laskettelukeskuksen ja matkailupalveluiden vuoksi tuo on selvästi tunnetuin Pyhätunturi. -Ochs (keskustelu) 12. huhtikuuta 2021 kello 13.41 (EEST)[vastaa]
Kannatan siirtoa. Perustelut artikkelin keskustelusivulla. --Bau98 (keskustelu) 12. huhtikuuta 2021 kello 14.24 (EEST)[vastaa]
En erityisesti kannatakaan, mutta kun vertaan artikkeliin Pyhäjärvi niin kai sen voi sitten siirtää ilman että nostan meteliä. --Höyhens (keskustelu) 13. huhtikuuta 2021 kello 11.05 (EEST)[vastaa]
SIis selvennykseksi että kun joku kertoo menevänsä Pyhätunturille niin minä kysyn että Pelkosenniemellekö. --Höyhens (keskustelu) 13. huhtikuuta 2021 kello 11.14 (EEST)[vastaa]
Taidat kyllä vaikuttaa lähempänä ja sen puolesta olet kokemusasiantuntija. Lähimpänä pyhätunturia taisin käydä armeijan leirillä Rovajärvellä viime vuosituhannella.--Urjanhai (keskustelu) 13. huhtikuuta 2021 kello 20.13 (EEST)[vastaa]
Toisaalta en lähesty asiaa laskettelun kannalta. Arvelisin suurimman osan nykyihmisistä ajattelvan Pyhätunturin tarkoittavan juuri Pelkosenniemen tapausta. Olen käynyt noista kolmella (Kuusamo, Salla ja P-niemi) noin muuten kulkiessani. Jos minulle sanotaan että ollaan menossa Sallatunturille, minun on vaikea mieltää sitä Sallan Pyhätuntureiksi, vaan kuvittelen että mennään itärajan yli. Kai tämän Wikipedian pitää noudattaa nykykieltä, paikannimiähän taidetaan muutella ihan huvinkin vuoksi. Asuneeko Joulupukki nykyään Rovaniemellä eikä Savukoskella? --Höyhens (keskustelu) 13. huhtikuuta 2021 kello 20.43 (EEST)[vastaa]

Kroatialaisen lahden nimi suomenkielisessä tekstissä?

Kroatiassa rakenteilla oleva Pelješacin silta ylittää merenlahden nimeltä en:Bay of Mali Ston. Millä nimellä lahtea tulisi kutsua suomenkielisessä tekstissä? --Urjanhai (keskustelu) 17. huhtikuuta 2021 kello 23.44 (EEST)[vastaa]

Jos se on Mali Stonin mukaan nimetty, otaksun että se olisi suomeksi Mali Stonin lahti. Nimeä näköjään käytetään ainakin tässä EU-tekstissä. --Epiq (keskustelu) 18. huhtikuuta 2021 kello 00.21 (EEST)[vastaa]
Tuo vaikuttaa selvältä. --Urjanhai (keskustelu) 18. huhtikuuta 2021 kello 09.42 (EEST)[vastaa]
Eli on siis kylä en:Mali Ston lahdebn rannalla, ja lahti on imetty tämän mukaan, mutta paikallisiassa kielissä kylän nimi esiinrtyy lahden nimessä muuttuneessa muodossa, niin, ettei sitä heti tunnista: Muihin kieliin tämä on kääännetty muodossa kylän nimi (alkukielellä) + genetiivi + lahti (kohdekielellä), ja noin on tehty hyvin lähteeksi kelpaavassa suomenkielisessäö eu-asiakirjassakin.--Urjanhai (keskustelu) 18. huhtikuuta 2021 kello 10.24 (EEST)[vastaa]

Kreoatian hallinnolliset yksiköt

Tästä toinenkin kysymys. Kroatian ylimmän tason hallintoyksiköistä käytetään nyt fi-wikipediassa ja wikidatassa nimitystä "piirikunnat" (Luokka:Kroatian piirikunnat). Tämä tullee englannikielisisestä käännöksestä "counties", jonka käyttö englanniksi on lähteistetty en-wikipediassa (en:Counties of Croatia) . Kuitenkin muilla kielillä eri Wikipedioissa on esimerkiksi sv:Kroatiens län, et:Kategooria:Horvaatia maakonnad, de:Kategorie:Kroatische Gespanschaft, no:Kategori:Kategori:Kroatias fylker. Löytyykö tähän siis mitään muuta lähdettä kuin Wikipediassa ja wikidatassa ilmeisesti englannin county-sanan kautta tehty käännös? Ehkä EU on voinut tuottaa jotain tähänkin? --Urjanhai (keskustelu) 18. huhtikuuta 2021 kello 10.14 (EEST)[vastaa]

Suomen ulkoministeriö käyttää maakuntaa. --PtG (keskustelu) 18. huhtikuuta 2021 kello 11.13 (EEST)[vastaa]
Tuo voisi puoltaa nimityksen käyttöä täälläkin, vaikka tietysti ensin pitäisi tarkistaa, esiintyykö myös muita käännöksiä. Samaa voisi tutkia muidenkin maiden osalta. Yllä tuo merenlahden nimen sisältänyt EU-teksti oli erittäin hyvää kieltä. --Urjanhai (keskustelu) 18. huhtikuuta 2021 kello 11.16 (EEST)[vastaa]

Bibliografia, kirjallinen tuotanto molemmat huonoja

Siirretty oikeaan paikkaan.

Pitäisikö ton olla teosluettelo kun siihen kuuluu myös elokuvat, ja voisi ihan hyvin lisätä myös kuunnelmat, jos viitsisi. -- Cimon Avaro 28. huhtikuuta 2021 kello 10.53 (EEST)[vastaa]

@Cimon Avaro Jaa en katsonut sillä silmällä, johdannossa lukee "Tämä on luettelo Robert A. Heinleinin kirjallisesta tuotannosta". Toisaalta bibliografia tulee kreikan kirja-sanasta (m.kreik. βιβλιογραφία = βιβλίο + γραφία = βιβλίο + γραφή= kirja + kirjoitus, bibliographia) ja elokuvaluettelo on filmografia. Muutenkin lukijat ymmärtävät paremmin suomea, mikä on aina lähtökohtani. --Abc10 (keskustelu) 28. huhtikuuta 2021 kello 11.04 (EEST)[vastaa]

Asuinpaikan koordinaatit

Kysynpä täällä ensin, ennen kuin teen bottipyynnön. Meillä lukee yli kolmessasadassa kunta-artikkelissa seuraavan kaltainen rimpsu Taajamat-osiossa:

  • "Jaalassa oli 1 977 asukasta, joista 857 asui taajamissa, 1 115 haja-asutusalueilla ja 5 asukkaan asuinpaikan koordinaatit eivät olleet tiedossa. Taajama-aste lasketaan niistä asukkaista, joiden asuinpaikan koordinaatit ovat tiedossa; Jaalan taajama-aste oli 43,5 %."

Muuttaisin nämä muotoon:

  • "Jaalassa oli 1 977 asukasta, joista 857 asui taajamissa, 1 115 haja-asutusalueilla ja 5:n asuinpaikat eivät olleet tiedossa. Jaalan taajama-aste oli 43,5 %." (Huom. tässä esimerkissä luku viisi on poikkeuksellisesti kirjoitettu numerona, koska se on rinnastettu toisiin numeroilla merkittyihin lukuihin.)

Siis kapulakieliset ’koordinaatit’ ja itsestäänselvä lause pois. -Ochs (keskustelu) 25. toukokuuta 2021 kello 00.33 (EEST)[vastaa]

Muokkaa vapaasti. --Höyhens (keskustelu) 25. toukokuuta 2021 kello 01.06 (EEST)[vastaa]
Jos botti osaa korjata ja joku sen hoitaa, niin säästyypä siinäkin ihmiselle aikaa botille ylivoimaisten ongelmien korjaamiseen. --Abc10 (keskustelu) 25. toukokuuta 2021 kello 08.02 (EEST)[vastaa]
Koska näissä käytetty kieli on näin säännöllistä, niin botilla näiden korjaus onnistuu hyvin. Testailin juuri korjailla näitä botilla säännöllisten lausekkeiden avulla ja hyvin luonnistui. --Atraie (keskustelu) 27. toukokuuta 2021 kello 13.58 (EEST)[vastaa]
Katselin arkistoa, ja siellä on näemmä vain yksi botinkäyttäjä ahkeroimassa. Siitä ei saa sädekehää, joten se työ ei hirveästi kiinnosta oikeuksien omistajia. Toivottavasti kuitenkin asia etenee. --Abc10 (keskustelu) 25. toukokuuta 2021 kello 08.05 (EEST)[vastaa]
Tuossa kohdassa on muitakin kapulakielisyyksiä. Esimerkiksi Parkano jatkuu näin: "Parkanon taajamaväestö kuuluu vain yhteen taajamaan eli Parkanon keskustaajamaan, jossa oli vuoden 2017 lopussa 4 369 asukasta." Lukija varmaan ymmärtää, että jos taajamaväestö on vain yhdessä taajamassa, asukasluku on silloin taajamaväestö. --PtG (keskustelu) 25. toukokuuta 2021 kello 10.04 (EEST)[vastaa]
Tuon voisi muuttaa: "Parkanossa on vain yksi taajama, Parkanon keskustaajama. Tuo ongelma taitaa kuitenkin koskea vain niitä kuntia, joissa on vain yksi taajama, joten ne voisi hoitaa erikseen. -Ochs (keskustelu) 25. toukokuuta 2021 kello 12.31 (EEST)[vastaa]
Rimpsu "taajamaväestö kuuluu vain yhteen taajamaan eli" löytyy yli sadasta artikkelista. --Lax (keskustelu) 25. toukokuuta 2021 kello 12.42 (EEST)[vastaa]
Jos nämä taajama-kohdat halutaan muuttaa botilla toiseen muotoon, niin helpoiten se onnistuu, jos ei tarvitse opettaa bottia taivuttamaan kuntien nimiä, vaan joko säilytetään käytetty taivutusmuoto, käytetään perusmuotoa (otsikko) tai korvataan esim. "Parkanossa on" -> "Kunnassa on". --Atraie (keskustelu) 27. toukokuuta 2021 kello 13.58 (EEST)[vastaa]
Tuo viimeinen käy hyvin. Jos sinulla on aikaa ja kiinnostusta korjata näitä, anna mennä vain. Konsensus näyttää olevan. Kiitos jo etukäteen! -Ochs (keskustelu) 29. toukokuuta 2021 kello 00.25 (EEST)[vastaa]
Muokkasin botilla viittä artikkelia tämän keskustelun ehdotusten pohjalta: 1, 2, 3, 4, 5. Miltä näyttää? Tarkensin samalla taajama-linkit osoittamaan artikkeliin taajamat Suomessa sekä muutin "joista x asui taajamissa" -> "joista x asui taajamassa", jos kunnalla on vain yksi taajama. --Atraie (keskustelu) 29. toukokuuta 2021 kello 21.51 (EEST)[vastaa]
Hyvältä näyttää, hienoa! -Ochs (keskustelu) 29. toukokuuta 2021 kello 21.58 (EEST)[vastaa]
Onko itse asiassa edes tuo "ja 5:n asuinpaikat eivät olleet tiedossa" sen paremmin tarpeen? Jokainenhan ymmärtää että luvut ovat pakosti likimääräisiä ja joka tapauksessa muuttuvat koko ajan.--Urjanhai (keskustelu) 25. toukokuuta 2021 kello 14.20 (EEST)[vastaa]
No eipä ole sekään kauhean tärkeä, mutta toisaalta jos sen poistaa, niin ruvetaan kyselemään, miksi luvut eivät täsmää. Joissakin kunnissa tuo luku on yllättävän suurikin, asunnottomuus on nimittäin todellinen ongelma. -Ochs (keskustelu) 25. toukokuuta 2021 kello 17.07 (EEST)[vastaa]
Botilla lisättävien tekstien kieliasuun olisi kyllä syytä kiinnittää erityistä huomiota. --Urjanhai (keskustelu) 25. toukokuuta 2021 kello 17.43 (EEST)[vastaa]
Käsittääkseni tässä ollaan botilla kielenhuoltamassa ihmisen lisäämiä tekstejä. --Paranaja (keskustelumuokkaukset) 27. toukokuuta 2021 kello 15.37 (EEST)[vastaa]
Tuanoon, olenpa sanonut mitä tahansa, niin mielestäni Wikipediasta tulee vittumaisen tylsää, jos se on tehty ihan saman kaavan mukaan kaikkialla. Tässä on dialektinen ristiriita, koska kaikkia asioita olisi hyvä kohdella tasapuolisesti. Tasapuolisuus taas ei tarkoita tasapäisyyttä, eli pikku kuriositeetit tekevät asiasta mielenkiintoisia. Menkää katsomaan ruotsinkielistä Wikipediaa, jossa kaikki on tehty botilla. Katsokaa esimerkiksi artikkelia Kuusilahokka ja sen ruotsinkielistä vastinetta sv:Rökslöjskivling. --Höyhens (keskustelu) 28. toukokuuta 2021 kello 23.41 (EEST)[vastaa]
Siellä bottiartikkelien kieliasussa ei taida olla ongelmia. Joissain aiihepiireissä siellä oli ongelmia lähteissä, kun aivan käsittämättömästi oli päädytty käyttämään jotain täysin laaduttomia ja kelvottomia tietokantoja. Sitä en kykene ymmärtämään vieläkään. Oli esim. Kalajoen hiekat luokassa "Suomen hiekka-aavikot". Aiemmin, kun siellä luotiin bottiartikkeleita Ruotsin järvistä, olivat sekä lähteet että kieli hanskassa. --Urjanhai (keskustelu) 30. toukokuuta 2021 kello 12.48 (EEST)[vastaa]
No siinä tapauksessa ihmisten copypastella lisäämien tekstien kieliasuun olisi yhtä lailla syytä kiinnittää huomiota. --Urjanhai (keskustelu) 30. toukokuuta 2021 kello 12.44 (EEST)[vastaa]