Ero sivun ”Giacomo Casanova” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Henkilömalline ja viilausta.
Rivi 80:
Näitä kolmea laitosta edeltävät versiot ovat kaikki Jean Laforguen vuosina 1826–1838 toimittaman, rankasti muokkaaman ja käytännössä väärentämän ranskankielisen laitoksen käännöksiä tai muiden laatimia väärennöksiä.<ref name="M9-10" /><ref name=":0">Mäkelä, ”Saatteeksi”, ''Casanova'', s. 11.</ref><ref name=":1">{{Lehtiviite|Tekijä=Pesonen, Hannu|Otsikko=Monitaituri Casanova huvittuisi playboyn maineestaan|Julkaisu=Tiede|Ajankohta=12/2009|Julkaisija=Sanoma Osakeyhtiö}}</ref> Mäkelä kiittää Willard R. Traskin Brockhaus-Plon -editiosta tekemää englanninnosta erinomaiseksi.<ref name="kronologia">Mäkelä, "Kronologia", ''Casanova'', s. 762.</ref>
 
Suomeksi vuonna 1959 julkaistu ''Casanovan vaellusvuodet'' on vain lyhyitä otteita sisältävä käännös ruotsista, ja se perustuu Jean Laforguen väärennökseen kuten muutkin ennen vuotta 1960 ilmestyneet laitokset. Casanovan alkuperäisen ranskankielisen käsikirjoituksen mukaisten muistelmien osien 1-21–2 lyhentämätön suomennos ilmestyi nimellä ''Elämäni tarina'' toukokuussa 2019 ja, osat 3-43–4 tammikuussa 2020 ja osat 5–6 helmikuussa 2021.
 
== Teokset ==