Ero sivun ”Marin kieli” versioiden välillä

[arvioimaton versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Päivä
Lisää päivästä
Rivi 28:
Marin kielellä on kaksi kirjallista muotoa [[kyrillinen aakkosto|kyrillisin kirjaimin]]. Niiden syntyhistoria alkaa 1800-luvulla, jolloin [[Venäjä]]llä pyrittiin käännyttämään pikkukansoja [[ortodoksinen kirkko|ortodoksisuuteen]]. Uskonnollisia tekstejä kirjoitettiin eri murteilla, jotta marit olisivat oppineet lukemaan. Tavoitteena ei kuitenkaan ollut luoda mareille kirjakieltä. Näistä kirjoitustraditioista syntyivät vuorimarin ja niittymarin kirjalliset muodot. Kielellisesti kyseessä on vain murre-ero, ja pitkään on suunniteltu kirjakielten yhdistämistä. Yhdistämistä vastustaa lähinnä vuorimarien pieni älymystö.
 
Marin kirjakielen päivää vietetään 10. joulukuuta.<ref name=":0">{{Verkkoviite|osoite=http://www.macastren.fi/arkisto/Jasentiedote4_2016.pdf|nimeke=ITSENÄISYYTTÄ|tekijä=Ahola, Elina|julkaisu=M. A. Castrénin seura Jäsentiedote|ajankohta=4 / 2016|julkaisija=M. A. Castrénin seura|viitattu=27.11.2020}}</ref> Päivää juhlitaan vuonna 1775 ilmestyneen ensimmäisen marin kieliopin kunniaksi.<ref name=":0" /> Kielioppikirjan nimi oli ''Sotšinenija, prinadležashtšija k grammatike tšeremiskago jazyka'' ('Tšeremissin kielen kielioppi'), ja se julkistettiin Pietarissa.<ref name=":1">{{Verkkoviite|osoite=http://www.macastren.fi/arkisto/Jasentiedote4_2016.pdf|nimeke=MARIN KIELEN PÄIVÄ|tekijä=|julkaisu=M. A. Castrénin seura Jäsentiedote|ajankohta=4 / 2016|julkaisija=M. A. Castrénin seura|viitattu=27.11.2020}}</ref> Painos oli 300 kappaletta.<ref name=":1" /> Kirjalla oli merkittävä osa kirjakielen kehittämisessä.<ref name=":1" /> Marin kielen päivää on vietetty vuodesta 1990 alkaen.<ref name=":1" />
 
==Aakkosto==