Ero sivun ”Paavo Kesäniemi” versioiden välillä

suomalainen suomentaja
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Tjp (keskustelu | muokkaukset)
Ak: Uusi sivu: '''Paavo Kesäniemi''', sukunimi aik. ''Kiljander'' (31. heinäkuuta 1879 Nilsiä3. heinäkuuta 1940 Jyväskylä) oli suomalainen voimistelunopettaja j...
(ei mitään eroa)

Versio 27. lokakuuta 2020 kello 16.37

Paavo Kesäniemi, sukunimi aik. Kiljander (31. heinäkuuta 1879 Nilsiä3. heinäkuuta 1940 Jyväskylä) oli suomalainen voimistelunopettaja ja kirjallisuuden suomentaja.[1]

Kesäniemen vanhemmat olivat seminaarinlehtori Ludvig Gabriel Kiljander (Kesäniemi) ja Alma Constance Bergholm. Hän pääsi ylioppilaaksi 1901 Jyväskylän lyseosta ja suoritti voimistelunopettajatutkinnon 1905.[1]

Kesäniemi oli voimistelunopettajana Oulun yhteiskoulussa 1906–1911 ja Joensuun yhteiskoulussa 1911–1917. Viimeksi hän oli Jyväskylän lyseon voimistelun ja terveysopin nuorempana lehtorina 1917–1940.[1]

Paavo Kesäniemi oli naimisissa 1918–1937 Elin Alexandra Salomaan (k. 1937) kanssa.[1]

Suomennoksia

Nimimerkillä P. K.:

  • Stewart Edward White : Arizonan öitä. Gummerus 1926
  • Charles Alden Seltzer : Aseeton kaksintaistelu: romaani Suuresta Lännestä. Gummerus 1926
  • Stewart Edward White : Uittomiehiä ja kullankaivajia. Gummerus 1927
  • Rafael Sabatini : Kuninkaan miekkamies : romaani Englannista Cromwellin ajoilta. Gummerus 1927
  • Rafael Sabatini : Kapteeni Bloodin vaiheet. Gummerus 1928
  • Cyrus Townsend Brady : Sankaritytön rakkaus. Gummerus 1929
  • Andrew Balfour : Miekan sivalluksella. Gummerus 1931
  • S. S. van Dine : Greenen perheen salaisuus. Gummerus 1931 (alkuteos The Greene murder case)

Lähteet