Ero sivun ”Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!” versioiden välillä

ei muokkausyhteenvetoa
[katsottu versio][arvioimaton versio]
Ei muokkausyhteenvetoa
Ei muokkausyhteenvetoa
Merkkaukset: Tämä muokkaus on kumottu Mobiilimuokkaus  mobiilisivustosta  tekstiä poistettu
'''Neuvostoliiton tunnuslause''' oli ”Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!”, lainaus [[Karl Marx]]in ja [[Friedrich Engels]]in ''[[Kommunistinen manifesti|Kommunistisesta manifestista]]'', joka päättyi tähän kehotukseen. Tunnuslause oli kirjoitettu kaikkien liittotasavaltojen kielillä [[Neuvostoliiton vaakuna]]an – myös suomeksi, kunnes Karjalais-suomalainen sosialistinen neuvostotasavalta lakkautettiin ja siitä tuli Venäjään kuuluva ns. autonominen tasavalta. Se kuului myös kaikkien neuvostotasavaltojen vaakunoihin sekä tasavallan omalla kielellä että [[Venäjän kieli|venäjäksi]] ja myös autonomisten sosialististen neuvostotasavaltojen vaakunoihin.
 
== Neuvostoliiton tunnuslauseTunnuslause eri kielillä ==
===Neuvostoliiton tasavaltojen eri kielillä===
Tunnuslause viidentoista (vuoteen 1956 kuudentoista) liittotasavallan omilla kielillä:<ref>{{Verkkoviite|Osoite=http://flagspot.net/flags/su.html|Nimeke=Soviet Union|Julkaisija=Flagspot|Luettu=24. maaliskuuta 2010}}</ref>
 
*[[Suomen kieli|suomeksi]] Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!
*[[Armenian kieli|armeniaksi]] Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե'ք! (''Proletarner bolor erkrneri, miace'q!'')միացե՛ք}
*[[Venäjän kieli|venäjäksi]] Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (''Proletarii vseh stran, sojedinjaites!'')
* azeriksi Bütün ölkələrin proletarları, birləşin!
*[[Ukrainan kieli|ukrainaksi]] Пролетарі всіх країн, єднайтеся! (''Proletari vsih’ krajin, jednaitesja!'')
*[[Valkovenäjän kieli|valkovenäjäksi]] Пралетарыі ўсіх краін, яднайцеся! (''Praletaryi usih’ krain, jadnaitsesja!'')
*[[Viron kieli|viroksi]] Kõigi maade proletaarlasedproletaarsed, ühinege!}
*[[Uzbekin kieli|uzbekiksi]] Бутун дунё пролетарлари, бирлашингиз! (''Butun dunyo proletarlari, birlashingiz!'')
*[[Suomen kieli|suomeksi]] Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen! (ennen 1956)
*[[Kazakin kieli|kazakiksi]] Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер! (''Barlıq elderdiñ proletarları, birigiñder!'')
*[[Georgian kieli|georgiaksi]] პროლეტარებო ყველა ქვეყნისა, შეერთდით! (''Proletarebo qvela kveqnisa, šeertdit!'')
*[[Kazakin kieli|kazakiksi]]kazakkiksi Барлық елдердің пролетарлары, бірігіңдер! (''Barlıq elderdiñ proletarları, birigiñder!'')
*[[Azerin kieli|azeriksi]] Бүтүн өлкәләрин пролетарлары, бирләшин! (''Bütün ölkələrin proletarları, birləşin!'')
*[[Kirgiisin kieli|kirgiisiksi]] Бардык өлкөлордүн пролетарлары, бириккиле! (''Bardıq ölkölördün proletarları, birikkile!'')
*[[Liettuan kieli|liettuaksi]] Visų šalių proletarai, vienykitės!
*[[Latvian kieli|latviaksi]] Visu zemju proletārieši, savienojieties!
*[[Moldovan kieli|moldovaksi]] Пролетарь дин тоате цэриле, униць-вэ! (''Proletari din toate ţările, uniţi-vă!'')
*[[Liettuan kieli|liettuaksi]] Visų šalių proletarai, vienykitės!
*[[Latvian kieli|latviaksi]] Visu zemju proletārieši, savienojieties!
*romaniaksi Proletari din toate țările, uniți-vă!
*[[Kirgiisin kieli|kirgiisiksi]] Бардык өлкөлордүн пролетарлары, бириккиле! (''Bardıq ölkölördün proletarları, birikkile!'')
*[[Venäjän kieli|venäjäksi]] Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (''Proletarii vseh stran, sojedinjaites!'')
*[[Tadžikin kieli|tadžikiksi]] tadžikkiksi Пролетарҳои ҳамаи мамлакатҳо, як шавед! (''Proletarhoi hamai mamlakatho, jak şaved!'')
*[[Armenian kieli|armeniaksi]] Պրոլետարներ բոլոր երկրների, միացե'ք! (''Proletarner bolor erkrneri, miace'q!'')
*[[Turkmeenin kieli|turkmeeniksi]] Әхли юртларың пролетарлары, бирлешиң! (''Ähli ýurtlaryň proletarlary, birleşiň!'')
* ukrainaksi Пролета́рі всіх краї́н, єдна́йтеся!
*[[Viron kieli|viroksi]] Kõigi maade proletaarlased, ühinege!
* uzbekiksi Butun dunyo proletarlari, birlashingiz!
 
== Lähteet ==
Rekisteröitymätön käyttäjä