Ero sivun ”Laulu Hiawathasta” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Abc10 (keskustelu | muokkaukset)
Tekstiä artikkeleista Hiawatha ja Henry Wadsworth Longfellow sekä lähteestä
 
Abc10 (keskustelu | muokkaukset)
p p
Rivi 1:
'''Laulu Hiawathasta''' (''The Song of Hiawatha'') on [[Henry Wadsworth Longfellow|Henry Wadsworth Longfellow'n]] kirjoittama vuonna 1855 ilmestynyt teos. Se on intiaanilegendoihin pohjautuva kalevalamittainen runoelma. Eepoksen on suomentanut [[A. E. Ollilainen]], ja suomennos on ilmestynyt vuonna 1912.<ref name="Hia">{{Verkkoviite|Osoite= http://authorscalendar.info/long.htm |Nimeke=Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) |Julkaisu= authorscalendar.info |Viitattu=9.7. 2015|Kieli={{en}} }}</ref>
 
Yhdysvaltalainen kasvitieteilijä [[Thomas Conrad Porter]] (1822–1901) kiinnosti ''Kalevalasta'' [[A. F. Soldan]]in innostamana ja lähetti Soldanille joitakin ''Kalevala''-käännöksiään. Porter oli kiinnittänyt huomiota havaitsemaansa yhtäläisyyteen ''Kalevalan'' ja Longfellow’n ''[[Hiawatha]]n'' välillä. Hän kirjoitti asiasta vuonna 1855 ''[[National Intelligencer]]iin'' kirjoituksen, joka aiheutti kiivaan väittelyn.<ref>Porter, Thomas Conrad , Tietosanakirja osa 7. Tietosanakirja-Osakeyhtiö 1915</ref><ref>E. N. Sekälä, [https://digi.kansalliskirjasto.fi/aikakausi/binding/498017?page=73 Thomas Conrad Porter,] Valvoja 1909. s. 288–290].</ref> Longfellow ei myöntänyt Kalevala-yhteyttä, ja se jäi tutkijoiden kiistelyn kohteeksi 1960-luvulle asti. Todennäköisesti Longfellow sai vaikutteita Kalevalan saksannoksesta.
 
==Teos==