Ero sivun ”Keskustelu:Alan Parsons” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
selitys nimitykselle tarkemmin
→‎Lupaava artikkeli -ehdotus: kiitos selvityksestä
Rivi 9:
::Se tarkoittaa sitä, että yksi Parsonsin iso-isovanhemmista (Herbert Beerbohm Tree) oli yksi Oliver Reedin isovanhemmista. --[[Käyttäjä:Savir|Savir]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Savir|keskustelu]]) 3. kesäkuuta 2020 kello 22.15 (EEST)
::Siis "first cousin" tarkoittaa sitä, että kaksi isovanhempaasi ovat myös toisen henkilön esivanhempia, "half" tarkoittaa että vain toinen heistä on, ja "once removed" tarkoittaa yhden sukupolven eroa. --[[Käyttäjä:Savir|Savir]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Savir|keskustelu]]) 3. kesäkuuta 2020 kello 22.27 (EEST)
 
:::Okei, tämä täsmentää hyvin näitä merkityksiä. Ja siis johtopäätös kuitenkin on se, että käytännössä sukulaisuus on suomeksi pikkuserkkua kaukaisempi. Ei tarvinne mainintaa artikkelissa. --[[Käyttäjä:PtG|PtG]] ([[Keskustelu käyttäjästä:PtG|keskustelu]]) 3. kesäkuuta 2020 kello 22.53 (EEST)
Palaa sivulle ”Alan Parsons”.