Ero sivun ”Meänkieli” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Poistin johdannosta viittauksen hyvän mielen juttuun, jossa ei kuitenkaan ollut varsinaisia faktoja asiasta.
Lisää tietoa
Rivi 23:
'''Meänkieli''' ({{k-fi| }}''meidän kielemme''), joka tunnetaan myös nimellä '''tornionlaaksonsuomi'''<ref>https://ilmainensanakirja.fi/suomi-ruotsi/me%C3%A4nkieli+tornionlaaksonsuomi</ref>, on [[Norrbottenin lääni]]ssä, [[Ruotsi]]ssa puhuttava [[itämerensuomalaiset kielet|itämerensuomalainen kieli]] mutta sen asema itsenäisenä kielenä on kiistanalainen.<ref>{{Verkkoviite|osoite=https://www.kielikello.fi/-/meankieli-yksi-ruotsin-vahemmistokielista|nimeke=Meänkieli, yksi Ruotsin vähemmistökielistä - Kielikello|julkaisu=www.kielikello.fi|viitattu=2019-09-21|ietf-kielikoodi=fi-FI}}</ref>
 
Siitä, onko meänkieli kieli vai suomen kielen murre, on kiistelty.<ref name=":0" /> Kiista johtuu siitä, mitä pidetään kielen määritelmänä.<ref name=":0" /> Yhdestä näkökulmasta Tornionlaakson puhemuodon voi katsoa suomen murteeksi, mutta erityisesti Ruotsin alueella puhuttuna sitä pidetään erillisenä kielenä sen sosiaalis-kulttuurillisen merkityksen vuoksi.<ref name=":0" /> Monet meänkieltä tutkineet kielitieteilijät kuten apulaisprofessori Johanna Vaattovaara hyväksyvät tämän määritelmän.<ref name=":0" /> Sekä meänkielellä että suomella on Ruotsissa virallisen [[vähemmistökieli|vähemmistökielen]] asema.<ref name=":0" /> Meänkieli ei kuitenkaan eroa suomen yleiskielestä oleellisestipaljoa enempää kuin suomen murteet.<ref name=":0" /> Kuitenkin kahdensadan vuoden erillinen valtiollinen historia on muokannut Meänkieltä omaan suuntaan<ref>{{Verkkoviite|osoite=https://www.kielikello.fi/-/meankieli-yksi-ruotsin-vahemmistokielista|nimeke=Meänkieli, yksi Ruotsin vähemmistökielistä - Kielikello|julkaisu=www.kielikello.fi|viitattu=2020-03-17|ietf-kielikoodi=fi-FI}}</ref>. Suurin rakenteellinen ero meänkielen ja suomen yleiskielen välillä on se, että sijamuotoja on kaksi vähemmän, koska [[komitatiivi]] (kuten suom. ''laseineen'') ja [[instruktiivi]] (kuten suom. ''lasein'') puuttuvat meänkielestä. Meänkielessä on runsaasti paitsi ruotsista myös saamesta tulleita tuoreita lainasanoja.<ref>{{Verkkoviite|osoite=http://meankielensanakirja.com/fi/explore/doman/270|nimeke=Tutki lånord-samiska {{!}} Meänkielen sanakirja|julkaisu=meankielensanakirja.com|viitattu=2019-12-06}}</ref>
Meänkieltä puhui Ruotsissa vuonna 2009 yhteensä noin 30&nbsp;000 ja Suomessa Tornionlaakson murretta noin 30&nbsp;000 henkeä.<ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=fit</ref> Tornionlaaksolaisten yhdistys STR-T puolestaan arvioi puhujamääräksi noin 75&nbsp;000 ihmistä.<ref name=":0">{{Verkkoviite|osoite=https://yle.fi/uutiset/3-10884263|nimeke=Maailman ainoa meänkielinen reggaebändi syntyi kieliahdistuksesta – Laulaja Adam Huuva: "Muutin Suomeen paranemaan kielisorron traumoista"|julkaisu=Yle Uutiset|viitattu=2019-09-23|ietf-kielikoodi=fi}}</ref>
Rivi 41:
Meänkieltä opetetaan Ruotsissa [[Luulajan teknillinen yliopisto|Luulajan teknillisessä yliopistossa]], [[Uumajan yliopisto]]ssa ja [[Tukholman yliopisto]]ssa. Lokakuun 2010 alusta alkaen on meänkieltä voinut lukea myös [[Romania]]n [[Universitatea Babeș-Bolyai|Babeș-Bolyain yliopistossa]]{{lähde|29.9.2019}}. Kieltä on voinut opiskella kouluissa ilman lähtötaitoja vuodesta 2015. Lisäksi Pohjois-Ruotsissa järjestetään esimerkiksi meänkielisiä leirejä.
 
STR-T-yhdistyksen tavoitteena on muun muassa, että Ruotsin valtio asettaisi totuus- ja sovintokomission selvittämään meänkielisen vähemmistön asemaa ja kohtelua. Yhdistys on jättänyt valtiopäiville ehdotuksen, joka sisältää organisaation ja budjetin. STR-T:n mielestä Ruotsin valtion pitäisi myös tutkia, ovatko tornionlaaksolaiset Pohjois-Ruotsin toinen alkuperäiskansa saamelaisten rinnalla. Lisäksi yhdistys katsoo, että yhteiskunnan tuen kielelle pitäisi olla kouriintuntuvampaa: opettajia ja oppimateriaaleja tarvitaan lisää, ja saamen kielikeskuksen tapainen instituutio pitäisi luoda myös meänkielelle.<ref name=":0" />Meänkielen hyväksyminen omaksi kieleksi on auttanut Meänkielistä identiteettiä ja meänkielen puhujille se on suuri merkitys että sillä on oma kielen asema. <ref>{{Verkkoviite|osoite=https://www.kielikello.fi/-/meankieli-yksi-ruotsin-vahemmistokielista|nimeke=Meänkieli, yksi Ruotsin vähemmistökielistä - Kielikello|julkaisu=www.kielikello.fi|viitattu=2020-03-17|ietf-kielikoodi=fi-FI}}</ref>
 
Meänkielelle on tehty musiikkisanoituksiakin. Yksi tunnetuimmista meänkielisistä yhtyeistä on reggae-musiikkia esittävä [[The Meänland]].<ref name=":0" />