Ero sivun ”August Derleth” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Lisätty August Derlethin suomennetut kirjat
Rivi 6:
Myytit olivat hahmoineen alun perin Lovecraftin keksimiä, mutta hän ystäviensä ja kirjeenvaihtotovereidensa kanssa kirjoitti niitä yhdessä myös elinaikanaan.
Lovecraftin kuoleman jälkeen Derleth muiden myyttien kirjoittamiseen osallistuneiden kanssa jatkoi tarinoita omilla vivahteillaan. Lovecraftin aikaisille myyteille ominaista oli "kosminen välinpitämättömyys", joka ilmensi ihmisten mitätöntä osaa universumissa. Derleth taas lisäsi myytteihin "vanhat jumalat", jotka tavallaan sotivat suuria muinaisia vastaa, ja näin saatiin aikaiseksi käsitteellinen hyvä ja paha, vaikka vanhat jumalat välittävät aivan yhtä vähän mitättömistä ihmisistä.
---><br />
 
== Suomennetut novellit ==
== Bibliografia ==
 
====== Suomennoksia: ======
H.P. Lovecraft - August Derleth: Kauhun kynnys (The Lurker at the Threshold, 1945). Suomennos: Ilkka Äärelä. Helsinki: WSOY, FAN-sarja, 1993. <nowiki>ISBN 951-0-18761-5</nowiki>.
 
August Derleth: Cthulhun jäljet (The Trail of Cthulhu, 1962). Suomennos: Markus Harju. Tampere: Vaskikirjat, 2019. <nowiki>ISBN 978-952-5722-55-0</nowiki>.
 
* Talo Curwen Streetillä   (The House on Curwen Street, 1944)
* Valvoja taivaalta   (The Watcher from the Sky, 1945)
* Rotko Salapuncon tuolla puolen   (The Gorge Beyond Salapunco, 1949)
* Avaimenvartija   (The Keeper of the Key, 1951)
* Musta saari   (The Black Island, 1952)
 
== Suomennettuja novelleja ==
 
* ”Kuristajakäsi”, teoksessa ''Fantastisia kertomuksia'', 1969.