Ero sivun ”Thain kieli” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
SilvonenBot (keskustelu | muokkaukset)
p Täsmennystä botin avulla: Objekti korvattiin link(e)illä Objekti (lauseenjäsen)
Rivi 23:
 
==Kielioppi==
Valtaosa thain kielen sanoista on yksitavuisia kokonaisuuksia, jotka eivät taivu tai muutu muiden sanojen vaikutuksesta. Sanajärjestys on [[subjekti]]-[[verbi]]-[[Objekti (lauseenjäsen)|objekti]]. [[Nominit|Nomineilla]] ei ole monikkoa, artikkeleita tai sukua, eikä [[Verbi|verbeillä]] persoonia tai aikamuotoja. Adjektiivit seuraavat pääsanaansa: ''phom kin khaau dääng'' ('minä syödä riisi punainen'). Sanojen taipumattomuus korvataan laajalla valikoimalla [[Partikkeli|partikkeleita]], jotka muistuttavat [[Suomen kieli|suomen]] liitteitä ''-ko, -han, -pas''. Myös aikamuodot merkitään lisäpartikkeleilla tai muilla ajan ilmauksilla, kuten ''แล้ว'' ('jo'). [[Numeraali|Numeraalien]] yhteydessä ''määresanojen'' käyttö on pakollista (''bia soong khuad'', 'olut kaksi pullo'). Sosiaalisen kanssakäymisen vivahteita varten on laaja valikoima [[Pronomini|pronomineja]] ja verbejä, esimerkiksi ''khun'', ''thöö'', ja ''myng'' ovat kohtelias, tuttavallinen ja halventava versio sanalle 'sinä'.
 
==Kirjoitus==