Ero sivun ”Paul Heyse” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ipr1 (keskustelu | muokkaukset)
pEi muokkausyhteenvetoa
Lisätty teoksia.
Rivi 32:
 
Heyse kirjoitti yli sata novellia, joista monet sijoittuvat Italiaan tai muualle Välimeren seudulle.<ref>{{Verkkoviite | Osoite = http://authorscalendar.info/vonheyse.htm | Nimeke = Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914) | Tekijä = Petri Liukkonen (author) & Ari Pesonen | Tiedostomuoto = | Selite = | Julkaisu = | Ajankohta = | Julkaisupaikka = | Julkaisija = Kuusankosken kaupunginkirjasto | Viitattu = 30.5.2013 | Kieli = }}</ref>
 
== Teoksia ==
 
* ''Hans Lange'' : näytelmä viidessä näytöksessä. Suomentanut C. Edv. Törmänen. Hämäläinen, 1879.
* ''Andrea Delfin.'' Suomentaneet Anton Oskar Forsman ja A. W. Ervasti. Oulun kirjapaino-osakeyhtiö, 1881.
* ''Geoffroy ja Garcinde.'' Suomentanut Emil af Hällström. Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1882.
* ''Gabriel serkku''. Suomentanut Kaarlo -n. Bergbom, 1890.
* ''Veljesten kesken'' : yksinäytöksinen huvinäytelmä. Suomentanut Hilda Asp. Telén, 1897.
* ''Maria Magdalasta'' : 5-näytöksinen näytelmä. Suomentanut E. J. Lagerstedt, E. J. Kustantaja ja julkaisuaika tuntematon.
* ''Kaksi vankia'' : novelli. Suomentanut T. H. Karisto 1907.
* ''Kleopatra'' : novelli. Paul Heyse, ''Hadrian raukka'' ; Peter Rosegger, ''Hätäkaste''. Suomentanut O. H-a. Karisto 1910.
* ''Novelleja.'' Lilius & Hertzberg, 1911.
* ''Naiskohtaloita''. Suomentanut Helmi Setälä. Otava, 1911.
* ''Trevison koru-ompelijatar''. Suomentanut Helmi Krohn. Otava, 1913.
* ''Tuhlaajapoika''. Suomentanut Helmi Krohn. Otava, 1914.
* ''Kiusaus.'' Suomentanut Antti Rytkönen. Karisto, 1917.
* ''Sinisukan seikkailu.'' Suomentanut Toini Kivimäki. Karisto, 1929.
 
== Lähteet ==