Ero sivun ”Keskustelu:Ryūjō (1931)” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ak: Uusi sivu: En nyt lähde korjailemaan kun kirjoittajalla on ilmeisesti työ kesken, mutta mielestäni esim. ”kokutain” (=kōkūtai) voisi kyllä ihan kääntää suomeksi, eli esim. ”Ge...
 
Ei muokkausyhteenvetoa
 
Rivi 1:
En nyt lähde korjailemaan kun kirjoittajalla on ilmeisesti työ kesken, mutta mielestäni esim. ”kokutain” (=kōkūtai) voisi kyllä ihan kääntää suomeksi, eli esim. ”Genzan kokutai” olisi paremmin ''[[Wŏnsan]]in lennosto''. Samaten, mikäli lähteet ja/tai kielenosaaminen mahdollistavat, olisi myös mukavaa kiinnittää huomiota esim. pitkiin vokaaleihin, jotka korjannen kyllä sitten jälkeenpäinkin. Huom. että esim. ''Ryūjōn'' loppuvokaali on pitkä, ja siten mm. oikea partitiivi on Ryūjō''ta''- --[[Käyttäjä:Louhikärmes|Louhikärmes]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Louhikärmes|keskustelu]]) 7. kesäkuuta 2017 kello 12.48 (EEST)
:Käänsin tuon nyt ''Genzanin lentorykmentiksi'', koska ”lennosto” tuntui sopivammalta ”sentain” käännöksenä yksikköjen koko huomioiden. Samaten päätin jättää Genzanin japaninkieliseen asuunsa, koska nykyisen Korean alue oli tuolloin Japanin hallinnassa. --[[Käyttäjä:Louhikärmes|Louhikärmes]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Louhikärmes|keskustelu]]) 7. toukokuuta 2019 kello 11.02 (EEST)
Palaa sivulle ”Ryūjō (1931)”.