Ero sivun ”Georg Weissel” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Nokiabaltic (keskustelu | muokkaukset)
Ei muokkausyhteenvetoa
Nokiabaltic (keskustelu | muokkaukset)
uusi sivu
Rivi 3:
Weissel opiskeli teologiaa ja musiikkia [[Königsbergin Albertus-yliopisto|Albertus-yliopistossa]]. Hän työskenteli rehtorina Friedlandissa, Itä-Preussissa, kunnes hänestä tuli joulukuussa 1623 Köningsberglin luterilaisen Altroßgärter-kirkon pappi.
[[Tiedosto:AltrossgaerterKirche.jpg|pienoiskuva|Altroßgärterin kirkko Köningsbergissä]]
[[Tiedosto:Macht hoch die Tür (1734).jpg|pienoiskuva|Freylinghausenschen Gesangbuch: Macht hoch die Tür (1734) ]]
Weisselin kirjoittamia virsiä on säilynyt 23. Tunnetuin niistä on adventtivirsi ''Avaja porttis, ovesi'' (''Macht hoh die Tür)'' jonka hän kirjoitti vastavalmistuneen Altroßgärter-kirkon vihkimiseen. Virsi julkaistiin painettuna Preussische Fest-Lieder kokoelmassa 1642.<ref>{{Kirjaviite|Tekijä=Oscar Lövgren|Nimeke=Psalm- och sånglexikon|Vuosi=1964|Sivu=774|Julkaisija=Gummesons bokförlag, Stockolm}}</ref> Virsi on käännetty useille eri kielille. [[Johann Sebastian Bach]] käytti Weisselin virttä ”''Nun liebe Seel, nun isust es Zeit”'' [[Jouluoratorio|Jouluoratorion]] viidennessä kantaatissa.<ref>{{Verkkoviite|osoite=http://www.bach-cantatas.com/Texts/Chorale168-Eng3.htm|nimeke=Bach Cantatas Website|tekijä=|julkaisu=|ajankohta=|julkaisija=|viitattu=22.3. 2019}}</ref>
 
Saksan ”Evangeliches Gesangbuchissa” on Weisselin adventtivirren lisäksi vain hänen virttä. <ref>{{Kirjaviite|Tekijä=|Nimeke=Evangelisches Gesangbuch 1995|Vuosi=1995|Sivu=|Julkaisija=Evangelische Verlagsanstalt GmbH, Leipzig}}</ref> Suomessa ja Ruotsissa tunnetaan hänwn virsistään ainoastaan hänen adventtivirtensä ''Avaja porttis, ovesi''. ([[Suomen evankelis-luterilaisen kirkon virsikirja|Suomen ev. lut. kirkon virsikirja]] virsi 2, [[Ruotsin kirkon virsikirja]] virsi 107)
 
== Lähteet ==