Ero sivun ”Britteinsaaret” versioiden välillä

1 948 merkkiä poistettu ,  1 vuosi sitten
ei muokkausyhteenvetoa
Merkkaukset: Visuaalinen muokkaus  virheellinen wikikoodi 
Merkkaukset:  seulottavat  tekstiä poistettu
* Sekä muita, pienempiä saaria
 
Termiä Britteinsaaret ei suvaita Irlannissa, koska se viittaa aikoihin, jolloin Irlanti oli Britannian siirtomaa eivätkä irlantilaiset halua, että heidät samaistetaan britteihin. Irlannin valtio ei käytä termiä Britteinsaaret ja sen Lontoossa oleva suurlähetystö kehottaa myös olemaan käyttämättä kyseistä termiä.<ref>http://www.oireachtas-debates.gov.ie/D/0606/D.0606.200509280360.html</ref>'''.''' Sen sijaa termiä ''Britannian ja Irlannin saaristo''a käytetään Irlannissa vaihtoehtoisena nimenä <ref name="postwarculture2">{{CitationKirjaviite |first1 Tekijä =Alistair|last1= Davies|first2= ja Alan|last2= Sinfield |title Nimeke = British Culture of the Postwar: An Introduction to Literature and Society, 1945–1999|publisher=Routledge|year Vuosi =2000 |isbn=0-415-12811-0|page=9|quote=Some ofLuku the= Irish| dislikeSivu the=9 'British'| inSelite 'British= Isles',| whileJulkaisupaikka a= minority| ofJulkaisija the= WelshRoutledge| andSuomentaja Scottish= are| notTunniste keen= on| 'GreatIsbn Britain'.=0-415-12811-0 ...| Inwww response= to| thesewww-teksti difficulties,= 'Britain| andTiedostomuoto Ireland'= is| becomingViitattu preferred= official2.1.2019 usage| ifKieli not= in the vernacular, although there is a growing trend amongst some critics to refer to Britain and Ireland as 'the archipelago'.}}</ref><ref name="reformationBI">{{Cite book|title=The Reformation in Britain and Ireland: an introduction|isbn=978-0-567-08280-0|page=17|last=Hazlett|first=Ian|year=2003|publisher=Continuum International Publishing Group|quote=At the outset, it should be stated that while the expression 'The British Isles' is evidently still commonly employed, its intermittent use throughout this work is only in the geographic sense, in so far as that is acceptable. Since the early twentieth century, that nomenclature has been regarded by some as increasingly less usable. It has been perceived as cloaking the idea of a 'greater England', or an extended south-eastern English imperium, under a common Crown since 1603 onwards. ... Nowadays, however, 'Britain and Ireland' is the more favoured expression, though there are problems with that too. ... There is no consensus on the matter, inevitably. It is unlikely that the ultimate in non-partisanship that has recently appeared the (East) 'Atlantic Archipelago' will have any appeal beyond captious scholars.}}</ref><ref>{{Citationcite web|url=https://www.theguardian.com/styleguide/b|title=Guardian Style Guide|work=Guardian|quote=A geographical term taken to mean Great Britain, Ireland and some or all of the adjacent islands such as Orkney, Shetland and the Isle of Man. The phrase is best avoided, given its (understandable) unpopularity in the Irish Republic. The plate in the National Geographic Atlas of the World once titled British Isles now reads Britain and Ireland.|location=London|date=19. Decemberjopukukuuta 2008}}</ref> tai ''Atlannin saaristo'' akateemisissa piireissä.<ref name="Acrossthemargins">{{CitationKirjaviite |first1 Tekijä =Glenda|last1= Norquay|first2= ja Gerry|last2= Smyth|title Nimeke = Across the margins: cultural identity and change in the Atlantic archipelago|publisher=Manchester UniversityVuosi Press|year=2002 |isbn Luku =0-7190-5749-3 |page Sivu = 4|quote Selite =The term| weJulkaisupaikka favour= here—Atlantic| Archipelago—mayJulkaisija prove= toManchester beUniversity ofPress| noSuomentaja greater= use| inTunniste the= long| run,Isbn but=0-7190-5749-3 at| thiswww stage= it| doeswww-teksti at= least| haveTiedostomuoto the= merit| ofViitattu questioning= the2.1.2019 ideology| underpinningKieli more= established nomenclature.}}</ref><ref name="Archipelagicidentities">{{CitationKirjaviite |first1 Tekijä =Philip|last1= Schwyzer|first2= ja Simon|last2= Mealor |title Nimeke =Archipelagic identities: literature and identity in the Atlantic Archipelago |publisher Vuosi =Ashgate Publishing|year=2004|isbn=0-7546-3584-8|page=10|quote=In someLuku ways= 'Atlantic| Archipelago'Sivu is=10 intended| toSelite do= the| workJulkaisupaikka of= including| withoutJulkaisija excluding,=Ashgate andPublishing while| itSuomentaja seems= to| haveTunniste taken= root| inIsbn terms=0-7546-3584-8 of| academicwww conferences= and| publishing,www-teksti I= don't| seeTiedostomuoto it= catching| onViitattu in= popular2.1.2019 discourse| orKieli official= political circles, at least not in a hurry.}}</ref><ref name="EnglishIdentity">{{WebKirjaviite citation|first Tekijä =Krishan|last= Kumar |title Nimeke = The Making of English National Identity|publisher=Cambridge UniversityVuosi Press|year=2003 |isbn=0-521-77736-4|page=6|quote=Some scholars,Luku seeking= to| avoidSivu the= political4| andSelite ethnic= connotations| ofJulkaisupaikka 'the= British| Isles',Julkaisija have= proposedCambridge theUniversity 'AtlanticPress| Archipelago'Suomentaja or= even| 'theTunniste East= Atlantic| Archipelago'Isbn (see,=0-521-77736-4 e.g.| Pocockwww 1975a:= 606;| 1995:www-teksti 292n;= Tompson,| 1986)Tiedostomuoto Not= surprisingly| thisViitattu does= not2.1.2019 seem| toKieli have= caught on with the general public, though it has found increasing favour with scholars promoting the new 'British History'.}}</ref><ref name="BritishAtlantic">{{WebKirjaviite citation|author1 Tekijä = David Armitage|author2=[[ ja Michael Braddick]]|title Nimeke = The British Atlantic world, 1500–1800|publisher=Palgrave Macmillan|yearVuosi =2002 |isbn Luku =0-333-96340-7 |page Sivu = 284|quote Selite =British and| IrishJulkaisupaikka historians= increasingly| useJulkaisija 'Atlantic=Palgrave archipelago'Macmillan as| aSuomentaja less= metro| Tunniste = | Isbn =0-centric333-96340-7 term| forwww what= is| popularlywww-teksti known= as| theTiedostomuoto British= Isles| Viitattu = 2.1.2019 | Kieli = }}</ref>
 
 
 
 
 
== Lähteet ==
Rekisteröitymätön käyttäjä