Ero sivun ”Wikipedia:Kahvihuone (käytännöt)” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
NikJii (keskustelu | muokkaukset)
Rivi 173:
 
:"''Jos suomeksi ei ole olemassa hyvää alkuperäistä lähdettä muuta kuin käännöksenä, tulisi viitteissä mainita sekä alkuperäinen lähde että käännös.''" Mitä tämä tarkoittaa? -[[Käyttäjä:Kyykaarme|kyykaarme]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Kyykaarme|keskustelu]]) 25. joulukuuta 2018 kello 22.38 (EET)
 
::Tarkoittaa, että jos käytetään jonkin kolmannen tahon tekemää käännöstä, niin wikipedistin pitäisi mennä ja tarkistaa se alkuperäinenkin. Kun ensin patistetaan käyttämään suomenkielisiä lähteitä, niin kai on haluttu varoittaa tekemästä sitä liian sokeasti. --[[Käyttäjä:J. Sketter|J. Sketter]] ([[Keskustelu käyttäjästä:J. Sketter|keskustelu]]) 2. tammikuuta 2019 kello 10.46 (EET)
 
:Uuden ehdotuksen viimeinen virke on asiaa. Muuten mielestäni ei toimi, jos ei vaihdeta ohje/määräyskielelle epämääräisyyksiä ”kannattaa suosia”, ”jos on mahdollista”, ”luotettavuudesta tinkimättä”, ”vakiintunut suomennus”, ”on hyvä kertoa”, ”Jos suomeksi ei ole olemassa hyvää alkuperäistä lähdettä muuta kuin käännöksenä, tulisi viitteissä mainita sekä alkuperäinen lähde että käännös.” --[[Käyttäjä:ACFCjne Kuopio|ACFCjne Kuopio]] ([[Keskustelu käyttäjästä:ACFCjne Kuopio|keskustelu]]) 26. joulukuuta 2018 kello 09.09 (EET)