Ero sivun ”Neitsyt Marian kuolonuneen nukkuminen (kirja)” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ei muokkausyhteenvetoa
Tomisti (keskustelu | muokkaukset)
pEi muokkausyhteenvetoa
Rivi 29:
 
== Teos ==
Transitus Mariae on kirjoitettu latinaksi 400-500-lukujen taitteessa, mutta se perustuu varhaisempaan traditioon, jonka ajoituksesta tutkijoilla ei ole yksimielisyyttä. Kertomuksessa on piirteitä, joiden perusteella sen kantamuoto voisi olla mahdollisesti 100-luvulta.<ref>{{Kirjaviite|Tekijä=Serafim Seppälä|Vuosi=2010|Nimeke=Elämän äiti - Neitsyt Maria varhaiskristillisessä kirjallisuudessa|Sivu = 271-272|Luku=Apokryfikirjallisuuden hopeakausi|Julkaisija=Maahenki Oy|Tunniste=ISBN 978-952-5652-87-1}}</ref> Teksti edustaa niin sanottua "palmunlehvätraditiota". Marialle ilmestyy [[Gabriel|arkkienkeli Gabriel]], joka tuo mukanaan palmunoksan ja ilmoittaa, että Maria otetaan taivaaseen kolmen päivän kuluttua.
 
''Transitus Mariae'' on kirjoitettu latinaksi 400-500-lukujen taitteessa, mutta se perustuu varhaisempaan traditioon, jonka ajoituksesta tutkijoilla ei ole yksimielisyyttä. Kertomuksessa on piirteitä, joiden perusteella sen kantamuoto voisi olla mahdollisesti 100-luvulta.<ref>{{Kirjaviite|Tekijä=Serafim Seppälä, Serafim|Vuosi=2010|Nimeke=Elämän äiti - Neitsyt Maria varhaiskristillisessä kirjallisuudessa|Sivu = 271-272|Luku=Apokryfikirjallisuuden hopeakausi|Julkaisija=Maahenki Oy|Tunniste=ISBN 978-952-5652-87-1}}</ref> Teksti edustaa niin sanottua "palmunlehvätraditiota". Marialle ilmestyy [[Gabriel|arkkienkeli Gabriel]], joka tuo mukanaan palmunoksan ja ilmoittaa, että Maria otetaan taivaaseen kolmen päivän kuluttua.
 
== Lähteet ==
{{Viitteet}}
 
{{Viitteet}}
== Aiheesta muualla ==
* [[Maria (Jeesuksen äiti)]]
* [[Johanneksen kirja Marian kuolonuneen nukkumisesta]]
 
[[Luokka:Neitsyt Maria]]
[[Luokka:Uuden testamentin apokryfit]]
[[Luokka: Neitsyt Maria]]