Ero sivun ”Johanneksen evankeliumin 3. luku” versioiden välillä

[arvioimaton versio][arvioimaton versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Lisätty lähdetieto.
Rivi 2:
 
== Nikodemus ==
Luvun ensimmäinen osa alkaa, kun [[Nikodemos|Nikodemus]], jonka on sanottu olleen  [[Sanhedrin|hallitsevan neuvoston]] jäsen, tulee yöllä puhumaan [[Jeesus|Jeesuksen]] kanssa, jota hän kutsuu [[Rabbi|Rabbiksi]]. Kun otetaan huomioon Jeesuksen "ihmeteot", Nikodeemus ja muut, ("me"; Joh. 3:2) ovat panneet merkille, että Jeesus on "Jumalan lähettämä opettaja". Ei ole selvää, kenelle Nikodemos puhuu – käännös '''Ääni''', "Opettaja, jotkut meistä ovat puhuneet ..." – mutta monet kommentaattorit ovat päätelleet tapaamisen ajankohdasta, että Nikodemus tuli yksin, yksityisesti, "hänen neuvostoveljiensä häpeän ja pelon kautta",<ref>Joseph Benson, [http://biblehub.com/commentaries/benson/john/3.htm Benson Commentary] on John 3, accessed 11 February 2016</ref> häpeä mahdollisesti johtui, koska "ollessaan Israelin opettaja, [hän ei halunnut], että hänen tulkittaisiin menevän hakemaan oppia toiselta".<ref>[http://biblehub.com/commentaries/poole/john/3.htm Mattew Poole's Commentary] on John 3, accessed 11 February 2016</ref> Methodisti-kirjailija Joseph Benson toteaa, teologi Daniel Whitby onWhitbyn tulkinnan tuella, että "Fariseukset ja hallitsijat tiesivät Kristuksen olevan Jumalan lähettämä opettaja".<ref>Joseph Benson, [http://biblehub.com/commentaries/benson/john/3.htm Benson Commentary] on John 3, accessed 11 February 2016</ref>
 
Vastauksessaan Jeesus julisti: "minä sanon teille totuuden, kukaan ei voi nähdä [[Taivasten valtakunta|Jumalan valtakuntaa]], ellei hän ole syntynyt ylhäältä, tai [[Uudestisyntyminen (kristinusko)|syntynyt uudelleen]]." Kreikan kielen sana<span id="cxmwGw" tabindex="0"> </span><span id="cxmwGw" tabindex="0" lang="el">ἄνωθεν</span> voidaan kääntää joko "uudelleen" tai "ylhäältä". [[Kuningas Jaakon Raamattu|King James Version]], English Standard Version ja New International Version sanovat kaikki "syntynyt uudelleen", kun taas New Revised Standard Version ja Young´s Literal Translation molemmat käyttävät "syntyä ylhäältä": molemmilla on tekstihuomautus "syntynyt uudelleen".<ref>All variants taken from [//en.wikipedia.org/wiki/BibleGateway.com BibleGateway.com]</ref> Nikodemuksen vastaus, "Miten joku voi olla syntynyt, kun he ovat vanhoja? Varmasti he eivät voi tulla toisen kerran heidän äitinsä kohdusta syntymään!"<ref>{{bibleverse||John|3:4|NIV}}</ref> heijastaa ymmärrystä siitä, että Jeesus puhuu toisesta syntymästä. Sitten Jeesus puhuu siitä, mitä merkitsee olla uudestisyntynyt ja mikä on tie [[Taivas (uskonto)|taivaaseen]]. "Minä sanon teille totuuden, kukaan ei voi tulla Jumalan valtakuntaan, ellei hän ole syntynyt vedestä ja Hengestä. Liha synnyttää lihaa, mutta Henki synnyttää hengen." ([http://www.biblegateway.com/passage/?search=John%203:5-6%20;&version=31; 5-6]) Jeesus puhuu itsestään Ihmisen Poikana ja miten usko häneen on tie iankaikkiseen elämään. Tämä on tiivistetty yhteen kuuluisimmista Raamatun kohdista, [[Pienoisevankeliumi|Joh 3:16]]: "Sillä niin on Jumala maailmaa rakastanut, että hän antoi ainokaisen Poikansa, ettei yksikään, joka häneen uskoo, hukkuisi, vaan hänellä olisi iankaikkinen elämä." Tässä luvussa on tarkoitus osoittaa, miten tärkeää on [[Uskomus|usko]] Jeesukseen Jumalan poikana. Jeesus näytetään tässä jo julistamassa itsensä [[Messias|Messiaaksi]] ja säätävän  Kristillisen [[Teologia|teologian]] osia, toisin kuin Markuksen evankeliumi esimerkiksi, jossa Jeesus näyttää yrittävän pitää totuuden hänen jumalallisuudestaan salassa, hänen viimeiseen [[Jerusalem|Jerusalemin]] matkaansa saakka.