Ero sivun ”Kesäyön hymyilyä” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Kotivalo (keskustelu | muokkaukset)
→‎Juoni: shakespeare-yhteys lisätty
Kotivalo (keskustelu | muokkaukset)
p →‎Juoni: typo
Rivi 37:
 
==Juoni==
Elokuva on saanut innoitusta Shakespearen ''[[Kesäyön unelma]]astasta''<ref>{{Kirjaviite | Tekijä = Melo, Sergio| Nimeke = The phenomenology of adaptation of classics: A Midsummer Night’s Dream as viewed by Ingmar Bergman’s and Woody Allen’s perspectives| Vuosi = | Luku = | Sivu = | Selite = | Julkaisupaikka = | Julkaisija = Canadian Adaptations of Shakespeare Project | www = http://www.canadianshakespeares.ca/essays/melo_phenomenology_of_adaptation.pdf | www-teksti = | Tiedostomuoto = PDF| Viitattu = 13.8.2018 | Kieli = }}</ref>. Bergmanin runollisessa tarinassa kesäyö hymyilee ensin nuorenparin puhtaalle rakkaudelle. Toisen hymyn se suo “narreille, hulluille, parantumattomille”, aistillisten seksileikkien harjoittajille. Kolmannen hymyn kohteena ovat “surumieliset, raskautetut, yksinäiset”, keski-iän rauhoittuneen hellyyden ja toveruuden saavuttaneet.<ref name=udd/><ref name=plot>{{IMDb|0048641}}, Plot. Viitattu 12.8.2018</ref>
 
Konkreettisemmin tarina sijoittuu 1800-luvun lopun Ruotsiin, jossa keski-ikäinen lakimies Fredrik Egerman on mennyt toisen kerran naimisiin, nyt nuoren Anna Egermanin kanssa, joka on kuitenkin yhä neitsyt. Anna huomaakin olevansa ihastunut iäkkäämmän aviomiehensä samanikäiseen poikaan Henrikiin. Tämä on myös yhä neitsyt ja opiskelee papiksi, mutta hänen kanssaan flirttailee palvelija Petra. Äitinsä taloon heidät kaikki on kutsunut Fredrikin entinen naisystävä, näyttelijä Desirée Armfelt, joka elää nyt kreivi Malcolmin kanssa vapaassa suhteessa, jossa molemmat voivat toteuttaa mielihalujaan myös muiden kanssa. Kesäisen yön mittaan suhteiden jännitteet alkavat purkautua.<ref name=udd/><ref name=plot/><ref>{{Filmdatabas|4480}}, Handling.</ref>