Ero sivun ”Tekstikritiikki” versioiden välillä

[arvioimaton versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p tarkensin viitettä numero 3
poistettu huomautus tukeutumisesta englanninkieliseen versioon
Rivi 9:
 
=== Vanha testamentti ===
Toisin kuin Uudesta testamentista, Vanhasta testamentista ei ole vielä olemassa kriittistä laitosta. Useimmiten tutkimuksessa ja raamatunkääntämisessä käytetty editio, ''Biblia Hebraica Stuttgartensia'', pohjautuu vain yhteen hepreankieliseen keskiaikaiseen käsikirjoitukseen, ''[[Leningradin koodeksi|Codex Leningradensikseen]]''. Vanhan testamentin tekstikritiikille ominaista on nykyään kuitenkin tekstilähteiden suuri moninaisuus: kreikankielisen [[Septuaginta|Septuagintan]] lisäksi [[Kuolleenmeren kääröt|Kuolleenmeren tekstilöydöt]] ovat osoittaneet, että ajanlaskun taitteen aikaan käytössä ei ollut vain yhtä tekstiversiota, vaan eri yhteisöillä saattoi olla käytössään huomattavastikin toisistaan eroavia tekstityyppejä. Nämä tekstit varmistavat pitävästi myös sen nykytutkimuksen käsityksen, että Vanhan testamentin tekstit ovat olleet jatkuvassa muutoksen tilassa aina 100-luvulle jaa. saakka.<ref>{{Lehtiviite|Tekijä=Emanuel Tov|Otsikko=Understanding the Text of the Bible 65 Years after the Discovery of the Dead Sea Scrolls|Julkaisu=Open Theology|Ajankohta=2015-01-28|Numero=1|Doi=10.2478/opth-2014-0007|Issn=2300-6579|www=https://www.degruyter.com/view/j/opth.2014.1.issue-1/opth-2014-0007/opth-2014-0007.xml|Kieli=en}}</ref>{{käännös}}
 
== Lähteet ==
<references />