Ero sivun ”Tuhat ja yksi yötä” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Arabiaksi
Merkkaukset: Mobiilimuokkaus  mobiilisivustosta 
Rivi 1:
{{Tämä artikkeli| kertoo satukokoelmasta. Muita merkityksiä löytyy [[Tuhat ja yksi yötä (täsmennyssivu)|täsmennyssivulta]].}}
'''Tuhat ja yksi yötä''' (eri käännöksissä myös nimillä ''Tuhannen ja yhden yön tarinoita'', ''Tuhatyksi yötä'', ''Tuhannen ja yhden yön tarinat'', ''Tuhannen ja yhden yön satuja'', ''Tuhannenyhden yön satukirja'', [[Arabian kieli|Arabia]]: أَلْف لَيْلَة وَلَيْلَة‎ ʾAlf layla wa-layla) on [[Arabian kieli|arabialainen]] satukokoelma, joka muodostuu [[kehyskertomus|kehyskertomuksesta]] ja sadoista tarinoista, joiden joukossa on historiallisia kertomuksia, eroottisia ja rakkaustarinoita, veijaritarinoita, runoja ja uskonnollisia legendoja. Kehyskertomuksessa prinsessa [[Šeherazade (hahmo)|Šeherazade]] kertoo kuningas Šahryārille jännittäviä tarinoita joka yö tuhannen ja yhden yön ajan välttyäkseen teloitukselta. Arabiaksi kokoelmasta on olemassa eri aikakausilta useita versioita, jotka sisältävät eri kertomuksia. Niissäkin saduissa, jotka sisältyvät kaikkiin versioihin on merkittäviä juonellisia ja tyylillisiä eroavaisuuksia.
 
==Historia==