Ero sivun ”Liisa Ryömä” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Abc10 (keskustelu | muokkaukset)
päivitetty linkkejä
Abc10 (keskustelu | muokkaukset)
lähde kuolinpaikalle
Rivi 1:
'''Liisa Merike Ryömä''' ([[2. tammikuuta]] [[1947]] [[Helsinki]] – [[9. toukokuuta]] [[2017]]<ref>{{Verkkoviite | Osoite = http://www.uusimaa.fi/artikkeli/518094-liisa-ryoma-on-kuollut | Nimeke =Liisa Ryömä on kuollut | Ajankohta =10.5.2017 | Julkaisu = Uusimaa | Viitattu = 10.5.2017}} (Vanhentunut linkki)</ref> – [[9. toukokuuta]] [[2017]] [[Loviisa]]<ref>[https://www.ess.fi/uutiset/kulttuurijaviihde/art2369068 Arvostettu suomentaja Liisa Ryömä on kuollut,] Etelä-Suomen Sanomat 12.5.2017, viitattu 1.3.2018</ref>) oli suomentaja,<ref name=sks>{{Kirjailijatietokanta|9088}}{{404}} Viitattu 22.11.2013</ref> joka käänsi kirjallisuuden ja runojen ohella laulutekstejä. Vuonna 2013 Ryömä sai monipuolisesta käännöstyöstään [[kirjallisuuden valtionpalkinto|kirjallisuuden valtionpalkinnon]].<ref>{{Verkkoviite|Osoite= http://www.hs.fi/kulttuuri/Kirjallisuuden+valtionpalkinto+Fagerholmille+Ry%C3%B6m%C3%A4lle+ja+Kallasmaalle/a1385087633502|Nimeke=Kirjallisuuden valtionpalkinto Fagerholmille, Ryömälle ja Kallasmaalle|Julkaisu=Helsingin Sanomat|Ajankohta=22.11.2013|Viitattu=22.11.2013}} (Vain tilaajille)</ref>
 
Ryömän viimeisiä töitä oli [[Bertolt Brecht]]in ja [[Kurt Weill]]in ''[[Kolmen pennin ooppera]]n'' uusi suomennos, jota on pidetty hyvin onnistuneena.<ref>[https://web.archive.org/web/20070921003817/http://www.hkt.fi/ohjelmisto/luearvostelu.php?id=386 Alun perin ''Kansan Uutisissa'' julkaistu kritiikki.] Luettu 16.4.2007 (Internet Archive)</ref>