Ero sivun ”Keskustelu:Korkearannikko” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Joonasl (keskustelu | muokkaukset)
rv, tämä on nimistönhuollon kanta, nimeä voidaan muttaa, mutta käytännön määräämällä tavalla.
StrynBot (keskustelu | muokkaukset)
p fix lint error using AWB
Rivi 18:
:::[http://www.hogakusten.com/sidor.asp?id=326] Paikalla on myös englannin ja saksankielinen nimi, niin miksei siis suomenkielinen? --[[Käyttäjä:Inzulac|Inzulac]] 1. marraskuuta 2006 kello 19.37 (UTC)
:::Missä tätä Korkeaa rannikkoa oikein käytetään? Google saa sillä huomattavan vähän osumia, eivätkä niistäkään kaikki viittaa juuri tähän aiheeseen. --[[Käyttäjä:Jetman|Jetman]] 1. marraskuuta 2006 kello 19.30 (UTC)
:::Minun kielikorvaani Höga kusten tai Höga Kusten kuulostaa paremmalta kuin suomenkielinen versio. --[[User:Myrtti|Myrtti]]&nbsp;<strong><font color="crimson">[[User talk:Myrtti|<span style="color:crimson;">&lt;3]]</fontspan>]]</strong> 2. marraskuuta 2006 kello 07.13 (UTC)
::::Minusta on huolestuttavaa jos suomenkieli siis luultavasti oma äidinkielesi vaikuttaa vieraammalta kuin ruotsi. --[[Käyttäjä:Inzulac|Inzulac]] 2. marraskuuta 2006 kello 12.55 (UTC)
 
Rivi 44:
== Kielitoimiston Nimistönhuollon mielipide ==
 
Suomenkielessä käytetään nimitystä '''Höga kusten''', sillä käännös Korkea rannikko on epäaito, eikä siksi suositeltava nimeksi. --[[User:Myrtti|Myrtti]]&nbsp;<strong><font color="crimson">[[User talk:Myrtti|<span style="color:crimson;">&lt;3]]</fontspan>]]</strong> 2. marraskuuta 2006 kello 07.45 (UTC), joka soitti toimistoon.
:no eipähän muuta, onpahan taas esimerkkinä ruotsinmielisen wikipedian ruotsittuneisuudesta PISTE! --[[Käyttäjä:Inzulac|Inzulac]] 2. marraskuuta 2006 kello 11.17 (UTC)
::s/wikipedian/Kielitoimiston Nimistönhuollon/ olisi paikkaansapitävämpi. Kuka ehdottikaan Kielitoimistoon soittamista? --[[User:Myrtti|Myrtti]]&nbsp;<strong><font color="crimson">[[User talk:Myrtti|<span style="color:crimson;">&lt;3]]</fontspan>]]</strong> 2. marraskuuta 2006 kello 11.25 (UTC)
 
:::Korkea rannikko tosiaan kuulostaa hieman keinotekoiselta. Höga kusten on myös suomenkielisessä tekstissä yleisemmin käytössä, sen näkee jo hakukoneiden osumista. Eihän Los Angelesiakaan suomenneta "Enkeleiksi" tai Buenos Airesia "Hyviksi säiksi". --[[Käyttäjä:Jetman|Jetman]] 2. marraskuuta 2006 kello 11.27 (UTC)
Rivi 62:
::::::: Asetu sitten ylläpitäjäehdokkaaksi ja ryhdy "puolustamaan suomen kieltä" tai ehdota muutosta nimeämiskäytäntöön. Wikipedian käytännöistä eivät ole päättäneet ylläpitäjät vaan ne on sovittu yhdessä koko yhteisön toimesta. Wikipedian käytäntöjä pitää kaikkien noudattaa. --[[Käyttäjä:Joonasl|Joonasl]] ([[Keskustelu_k%C3%A4ytt%C3%A4j%C3%A4st%C3%A4:Joonasl|kerro]]) 2. marraskuuta 2006 kello 11.40 (UTC)
 
::::::: Johtuu siitä että tämä ei ole suomenkielen puolustusareena, vaan tietosanakirja. --[[User:Myrtti|Myrtti]]&nbsp;<strong><font color="crimson">[[User talk:Myrtti|<span style="color:crimson;">&lt;3]]</fontspan>]]</strong> 2. marraskuuta 2006 kello 11.42 (UTC)
 
:::::::Aiotko ryhtyä kielisoturiksi? &mdash;[[Käyttäjä:MikkoM|MikkoM]] ([[Keskustelu käyttäjästä:MikkoM|&#9835;]]) 2. marraskuuta 2006 kello 12.18 (UTC)
Palaa sivulle ”Korkearannikko”.