Ero sivun ”Suetonius” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Kirjallisuutta-osio lähteiden jälkeen
Typotus (keskustelu | muokkaukset)
Kumottu muokkaus 17010593, jonka teki Sblöbö (keskustelu) tämä ei olekaan mikään lähdekirjallisuusluettelo vaan tekijän teos, ja se tulee ennen lähteitä
Merkkaukset: rv Kumoaminen
Rivi 8:
[[J. A. Hollo]] suomensi Rooman keisarien elämäkertoja [[Edwin Linkomies|Edwin Linkomiehen]] vuonna 1960 aloittamaan Antiikin klassikot -sarjaan. [[Pentti Saarikoski]] kirjoitti suomennoksesta ''[[Parnasso]]ssa'' vuonna 1961, että se on jokseenkin vaikealukuinen. Latinalaiset lauserakenteet kuultavat läpi.<ref name="Kivistö & Riikonen 2007">Kivistö, Sari & Riikonen, H. K.: Antiikin kirjallisuus ja suomennokset uuslatinasta ja humanistikreikasta. Teoksessa {{Kirjaviite | Tekijä=Riikonen, H. K. (päätoim.) | Nimeke = Suomennoskirjallisuuden historia 2 | Sivu=49 | Julkaisupaikka=Helsinki | Julkaisija=Suomalaisen Kirjallisuuden Seura | Vuosi=2007 | Isbn= 978-951-746-890-9 (2. osa), ISBN 978-951-746-889-3 (koko teos)}}</ref>
 
== LähteetTeokset ==
{{viitteet}}
 
== Kirjallisuutta ==
* {{Kirjaviite | Tekijä=Suetonius Tranquillus, Gaius | Nimeke=Rooman keisarien elämäkertoja | Selite=(De vita caesarum.)| Suomentaja J. A. Hollo| Selite = Johdannon kirjoittanut Edwin Linkomies | Julkaisupaikka=Porvoo | Julkaisija=WSOY | Vuosi=1960}} Sarja: Antiikin klassikot
** 2. painos, WSOY, 1999 ISBN 951-0-23522-9 Sarja: Laatukirjat
 
== Lähteet ==
{{viitteet}}
 
== Aiheesta muualla ==