Ero sivun ”Gabriela Mistral” versioiden välillä
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
pEi muokkausyhteenvetoa |
lisätään |
||
Rivi 1:
{{Kirjailija
| nimi = Gabriela Mistral
| kuva = Gabriela Mistral-01
| kuvankoko = 200px
| kuvateksti = Gabriela Mistral 1950-luvulla.
| salanimi =
| syntymäaika = [[7. huhtikuuta]] [[1889]]
Rivi 29:
| allekirjoitus =
}}
'''Gabriela Mistral''', oikealta nimeltään '''Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga''', ([[7. huhtikuuta]] [[1889]] – [[10. tammikuuta]] [[1957]]) oli [[chile]]läinen [[runoilija]], [[diplomaatti]] ja [[feministi]], joka sai [[Nobelin kirjallisuuspalkinto|Nobelin kirjallisuuspalkinnon]] vuonna 1945 ensimmäisenä espanjalais-amerikkalaisena kirjailijana.<ref name = kukatekimita1986>{{Kirjaviite | Tekijä =
Mistral oli opettaja, joka alkoi kirjoittaa runoja elettyään intohimoisen romanssin rautatieläisen kanssa. Romanssi päättyi miehen itsemurhaan. Mistral vaikutti [[Chile]]n ja [[Meksiko]]n koulujärjestelmien kehittymiseen, toimi maansa [[Konsulaatti|konsulina]] Euroopassa ja opetti Yhdysvaltojen yliopistoissa.<ref name="BIO">{{Kirjaviite | Tekijä = Horst Frenz (toim.) | Nimeke =
Kirjailijan merkittävyyttä osoittaa, että [[Chile]]ssä julistettiin
Mistralin tuotanto sijoittui lähinnä [[Modernismi|modernismin]] ja [[Uusi runous|uuden runouden]] välimaastoon. Hänen tuotantonsa peruskiviä ovat teokset ''Desolación'', ''Tala'' ja ''Ternura''.▼
▲Kirjailijan merkittävyyttä osoittaa, että[[Chile]]ssä julistettiin hänen kuolemansa jälkeen [[maansuru]].<ref>{{Lehtiviite | Otsikko = Hoy Llegan a Chile los Restos Mortales de Gabriela Mistral | Julkaisu = Intermedio | Ajankohta = 18.1.1957 | Sivut = 3 | Kieli = {{es}} | www = https://news.google.com/newspapers?nid=1806&dat=19570118&id=PiQhAAAAIBAJ&sjid=VGgEAAAAIBAJ&pg=3324,1610940&hl=en}}</ref>
Mistralin vuonna 1940 kirjoittaman runon "Suomalainen mestari" ("Campeón Finlanés") suomennos on [[Chile]] lahja satavuotiaalle Suomelle. Runon on suomentanut runoilija [[Jukka Koskelainen]]. Runo sai herätteen [[talvisota|talvisodasta]]. Siinä kuvataan juoksijaa, jonka urotekoja sodassa runoilija myös ylistää. Runossa kuvattu juoksija on todennäköisesti [[Olympialaiset 1936|Berliinin olympialaisten]] kultamitalisti [[Gunnar Höckert]], joka kaatui talvisodan kestettyä 74 päivää, ja runo ilmestyi pian Höckertin kaatumisen jälkeen. Suomenetajan mukaan Mistral eläytyi hyvin voimakkaasti puolustusotiin.<ref>{{Lehtiviite | Tekijä = Jussi Lehmusvesi | Otsikko = Runo sankarille| Julkaisu =Helsingin Sanomat | Ajankohta = 25.11.2017| Sivut = C 1–3}}</ref>
▲Mistralin tuotanto sijoittui lähinnä [[Modernismi|modernismin]] ja [[Uusi runous|uuden runouden]] välimaastoon. Hänen tuotantonsa peruskiviä ovat teokset ''Desolación'', ''Tala'' ja ''Ternura''. Runosuomennoksia on julkaistu ''Espanjan ja Portugalin kultaisessa kirjassa'' (1954).
== Lähteet ==
|