Ero sivun ”Nikolai Gogol” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
→‎Teokset: - puuttuvia, tuossa Arabeski-kokoelmassa on ilmeisesti melkein 20 itsenäistä tekstiä, joista vain kolme on suomennettu
Rivi 40:
=== Näytelmät ===
 
* ''Vladimir tretjei stepeni'' (Владимир третьей степени, keskeneräinen, julkaistiin 1889)
* ''[[Reviisori]]'' (Ревизор, 1836)
* ''[[Naimahankkeet]]'' (myös ''Naimapuuhat'' tai ''Naimahommat'', Женитьба, 1842)
* ''Igroki'' (Игроки, 1842, ei julkaistu suomeksi, tunnetaan mm. suomenkielisillä nimillä ''Pelurit'' tai ''Huijarit'')
 
=== Romaanit ===
* ''[[Taras Bulba]]'' (Тарас Бульба, 1835, lopullisessa muodossaan 1842)
* ''[[Kuolleet sielut]]'' (Мертвые души, 1842)
* ''Rim'' (Рим, keskeneräinen)
 
=== Novellit ===
Rivi 68 ⟶ 71:
** ''Maahisten valtiatar'' (myös ''Demonien ruhtinatar'')
** ''[[Kertomus siitä miten Ivan Ivanovits ja Ivan Nikiforovits riitantuivat keskenään]]'' (myös ''Riita'', ''Kaksi hupaisaa naapurusta'' tai ''Kertomus siitä, kuinka Ivan Ivanovitsh ja Ivan Nikiforovitsh riitaantuivat'')
* ''Arabeski'' (Арабески, 1835, novellikokoelmakaksiosainen kokoelma novelleja, esseitä ja tekstikatkelmia, ei suomennettu kokonaisena)
** sisältää muun muassa novellit:
** ''Muotokuva''
** ''Nevan valtakatu''
** ''[[Mielipuolen päiväkirja]]'' (myös ''Hullun päiväkirja'', Записки сумасшедшего)
** kaksi lukua keskeneräisestä historiallisesta romaanista ''Getman'' (ei suomennettu)
 
=== Muut ===