Ero sivun ”J. P. Donleavy” versioiden välillä

[katsottu versio][katsottu versio]
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
p Botti poisti 1 Wikidatan sivulle d:q1346976 siirrettyä kielilinkkiä
GEbot (keskustelu | muokkaukset)
p →‎top: korjattu linkki täsmennyssivuun Otava using AWB
Rivi 1:
'''James Patrick Donleavy''' (s. [[23. huhtikuuta]] [[1926]]) on amerikkalais-irlantilainen [[kirjailija]], taidemaalari ja näytelmäkirjailija. Hän on [[New York]]issa syntynyt [[irlanti]]laisten maahanmuuttajien lapsi ja nykyään Irlannin kansalainen.
 
Donleavyn ensimmäinen ja tunnetuin teos on vuonna [[1955]] ilmestynyt ''The Ginger Man''. Vauhdikas veijariromaani kertoo nuoren amerikkalais-irlantilaisen opiskelijan Sebastian Dangerfieldin edesottamuksista [[Dublin]]issa. Ilmestyessään kirja kiellettiin [[Yhdysvallat|Yhdysvalloissa]] ja Irlannissa; nykyään se luetaan modernin englanninkielisen kirjallisuuden klassikoihin. Kirja ilmestyi suomeksi vuonna [[1968]] nimellä ''Holtiton mies'' ([[Weilin+Göös]]) [[Pentti Saarikoski|Pentti Saarikosken]] käännöksenä. [[Pekka Tarkka]] paljasti myöhemmin, että Saarikoski ei saanut käännöstyötään koskaan valmiiksi, ja että todellisuudessa kirjan onkin kääntänyt [[Erkki Haglund]]. <ref>
{{Lehtiviite | Tekijä=[[Pekka Tarkka|Tarkka, Pekka]] | Otsikko=Dublin, Joyce ja Saarikoski | Julkaisu=Helsingin Sanomat | Vuosi=1999 | Numero=16.12.1999 | Sivut=Kirjallisuusliite }}
</ref>
Haglund on merkitty kääntäjäksi kirjan uusimpiin painoksiin.
 
Donleavyn teoksista on suomennettu myös ''Anteeksiantamaton herra Smith'' ([[Otava (kirjankustantamo)|Otava]] 1967) ja ''Samuel S:n surullisin suvi'' ([[Otava (kirjankustantamo)|Otava]] 1970). Donleavyä pidetään kulttikirjailijana ja onkin erikoislaatuisen mustan huumorin esimerkillinen edustaja.
 
== Lähteet ==