Ero sivun ”Nyt kiitosvirteni riemuin laulan” versioiden välillä
Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Ak: Uusi sivu: '''Nyt kiitosvirren mä riemuin laulan''' on laajalti tunnettu hengellinen laulu etenkin herätysliikkeiden parissa. Norjalainen pappi Lars Oftedal (1838-1900... Merkkaukset: Mobiilimuokkaus mobiilisivustosta |
(ei mitään eroa)
|
Versio 10. maaliskuuta 2017 kello 04.17
Nyt kiitosvirren mä riemuin laulan on laajalti tunnettu hengellinen laulu etenkin herätysliikkeiden parissa. Norjalainen pappi Lars Oftedal (1838-1900) kirjoitti laulun sanat vuonna 1874 Fredrik Engelken laulun (1872) pohjalta. Engelken laulu (Vi äro köpa och återlösta) on myös sekin käännetty suomeksi (Me oomme ostetut ja lunastetut). Oftedalin versio käännettiin suomeksi vuonna 1920.
Laulun melodia on toisinto norjalaisesta kansansävelmästä. Pohjoismaisissa virsikirjoissa onkin erilaisia muunnoksia kyseisestä melodiasta (esim. Virsikirja nro 925 Maa järkkyy, murtuu).
Julkaistu
- Siionin laulut nro 293
- Siionin matkalaulut nro 186 Nyt kiitosvirsin mä riemuin laulan
- Sions Sånger nro 228 O att jag kunde min Jesus prisa
- Sions Sånger och Psalmer nro 43
- Songs and Hymns of Zion nro 342 My heart is longing to praise my Savior
- Hymns and Songs of Zion nro 467
- Norjan kirkon virsikirja nro 375 Å at jeg kunne min Jesus prise
Lähteet
- SRK 2016: Laula kansa Jumalan, Siionin laulujen tekijöitä ja taustoja, s. 322
- Jämsä, Leinonen: Lepopaikka suloinen, Siionin matkalaulujen lähteillä, s. 181-182